Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
globo a mais foi o primeiro vespertino assim autodenominado para tablet do brasil e um dos primeiros do mundo.
globo a mais was the first evening product self-named as such for tablet in brazil, and one of the firsts in the world.
assim, um dos resultados é que temos diante de nós um autodenominado estado islâmico que continua cometendo atrocidades em nome do islã.
and so one of the results is that we are faced with an islamic state that continues to commit these horrors in the name of islam.
tomar o poder mediante a violência e organizar o autodenominado "estado proletário" de nada adianta para uma autêntica emancipação do trabalho.
neither can the seizure of power by way of social revolution and the organization of a so-called proletarian state further the cause of the genuine emancipation of labour.
senhor presidente, todos aqueles que, até ao momento, contribuíram para este autodenominado debate com a leitura dos seus textos, manifestaram a sua veemente oposição à dopagem.
mr president, all those who have so far contributed to this so-called debate by reading out texts have expressed their vehement opposition to doping.
aos atentados do autodenominado exército de libertação do kosovo, uck, seguiu-se então uma resposta violenta por parte das forças de segurança sérvias.
the assassinations by the kla, the kosovo liberation army, provoked violent retribution on the part of the serb security forces.
como o filho mais velho, naungdawgyi foi nomeado herdeiro aparente, embora o seu autodenominado "reino" consistisse de apenas 46 aldeias no vale do mu.
as the eldest son, naungdawgyi was appointed the heir apparent although their self-styled "kingdom" consisted of just 46 villages in the mu valley.
essa bipolaridade opressiva entre as mães-santas-portuguesas e as evas-pecadoras-brasileiras ganhou expressivo vigor no episódio autodenominado mães de bragança.
this oppressive bipolarity between mothers-saints-portuguese and eves-sinners-brazilian women was strengthened during the mothers of bragança episode.
aqueles que se autodenominam agentes da civilização demonstram mais uma vez que são agentes da barbárie e que são como os terroristas mais perigosos.
those who call themselves the guardians of civilisation are proving once again to be barbarians and the most dangerous terrorists of all.