Results for bastão translation from Portuguese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

bastão

English

stick

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

bastão elétrico

English

stun baton

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

bastão-alinhador

English

swathing rod

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

bastão de combustível

English

slug

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

bastão interno da contenção

English

containment internal concrete

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

bastão de prumo para centragem

English

plumbing staff

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

ela pega o bastão da escolhida.

English

she was the guardian of ora.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o outro homem teve um bastão.

English

the other man had a cane.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o bastão é feito para as bestas.

English

the stick is made for beasts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

É assim que vamos passar o bastão.

English

this is how we pass the baton.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

você pinta o bastão na cor de sua escolha.

English

you paint the baton in the color of your choice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

vírus em forma de bastão de sulfolobus islandicus

English

rudivirus

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

caminhava com o auxílio de uma bengala ou bastão.

English

he walked with the aid of a stick.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

compra de um único bastão com os outros produtos.

English

purchase of a single baton with the other products.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

chegou a altura de começarmos a utilizar o bastão.

English

the time has now come to use the stick.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

você está pensando que é um bastão, mas não é um bastão.

English

you are thinking it is a stick, but it is not a stick.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

eles vão dizer: "ah, é um bastão, um belo bastão.

English

they will say, “ah, it is a stick, a beautiful stick.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

isto é porque é ainda um bastão flowering novo apenas sem folhas.

English

this is because it is still a young flowering cane just without leaves.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

na figura italiana, a coroa vermelha está substituída por um bastão vermelho.

English

in the italian figure, the red crown has been replaced with a red cane.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

como o baterista mike wengren comentou, "clicamos direito para fora do bastão".

English

" as drummer mike wengren commented, "we clicked right off the bat.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,677,756 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK