Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de onde fala
tell wher
Last Update: 2020-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- de onde fala?
a - may i help you, sir?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fizeram silêncio por um tempo, depois falaram, "você escreveu errado.
there was silence for a while, then they said, "you've spelled it wrong.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de onde falas
Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
local elevado de onde fala um orador, geralmente dentro de um templo religioso.
however, it usually is placed in the centre of the platform as well.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
implica situar os diversos discursos sobre a qualidade, identificando quem fala e de onde fala.
it implies establishing the proper place of all these discourses on quality, identifying who is speaking and from which stance.
a velhice é o ponto de onde fala ou escreve o autor: "a consciência da morte nos dá uma maravilhosa lucidez".
old age is the place from which the author speaks or writes: "the awareness of death gives us a wonderful lucidity".
cabe considerar dois fatores relacionados às condições de produção: o primeiro diz respeito a relação de forças, que se refere ao lugar de onde fala o sujeito e, ao valor de sua posição no discurso.
two factors related to the conditions of production are worth nothing: the first one concerns the relationship of forces - which refers to the place from where the subject speaks and the value of his/her position in the discourse.
isso porque as palavras de ordem possuem poder de manter a ordem ou de subvertê-la, em função da crença na legitimidade das manifestações daqueles que as pronuncia; ou seja, quem fala e de onde fala.
that was so because the bywords had the power to maintain or subvert the order thanks to the belief in the legitimacy of the manifestations of those uttering them, that is, who speaks and from where they speak.
já os estabelecimentos de ensino em geral e a universidade de onde falamos em particular, são entendidas como um estabelecimento, onde as leis e normas da educação se materializam, tomam forma, sempre mediados pelas inúmeras subjetividades de seus agentes.
however, educational institutions in general and the university where our study take place, are seen as an establishment, where the laws and standards of education materialize, take shape, always mediated by numerous subjectivities of its agents.
e começou a conversa de que assad usaria gás “contra seu próprio povo”. ou, se não usasse, que seus arsenais de armas químicas poderiam “cair em mãos erradas” (de onde facilmente se conclui que, se permanecessem nas mãos de assad, estariam em “mãos certas”).
or that his supplies of chemical weapons might “fall into the wrong hands” (the “right hands” still presumably being assad’s).