Results for bom preciso sair beijos translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

bom preciso sair beijos

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

olha ela quando eu preciso sair.

English

she looks after her when i need to go out.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

É preciso sair do sistema capitalista.

English

we must abolish the capitalist system.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

preciso sair um pouquinho mas eja que eu volto

English

need to get out a little bit but eja that i turn

Last Update: 2013-06-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

preciso sair do funk em que atualmente estou.

English

just need to get out of the funk i’m in currently.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

"a minha sogra cuida, quando eu preciso sair.

English

"my mother-in-law takes care when i need to go out.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

neste domínio, é preciso sair dos esquemas tradicionais ultrapassados.

English

parliament has always taken the view that it is not its task to make decisions on ethical issues.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

até que horas eu preciso sair? posso sair mais tarde?

English

what time do i need to check out by? can i check out later?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

“tenho percebido que preciso sair de mim para ver o outro”.

English

“i have realized that i need to get out of myself to ‘see’ others.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

mas para isso, com certeza, é preciso sair do quadro institucional do euro.

English

but you certainly need to get rid of the institutional framework of the euro.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

depois de ter criado a conexão é preciso sair da aplicação clicando em exit.

English

after you have created the connection(s) you need, click the exit button to quit the application.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não é preciso sair do seu próprio país para se ver enredado numa ordem jurídica estrangeira.

English

(iii) you fall sick or are injured, or you are summoned to perform a public duty at home (e.g. as a witness or juror) so that you cannot begin or con tinue your visit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

É preciso sair do falso dilema de que não poderíamos dizer «não» ao alargamento.

English

madam president, unless it makes this political overture and if it persists in its negative attitude, the council will bear a grave responsibility for blocking the enlargement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

precisamos sair daqui.

English

we should get away from here.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

faço um apelo ao senhor presidente e a todos nós: é preciso sair do canto da sujidade!

English

i appeal to you and to us all.we can no longer skulk in dark corners.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

bem... era preciso sair dali. era preciso buscar socorro, se é que podia haver socorro contra aquilo!

English

well... i should get out there. i should find a help, if there was any help against that!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

mas você precisa sair e abraçar...

English

but you will need to step out and embrace...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

você não precisa sair à procura.

English

you don't have to hunt and peck.

Last Update: 2011-02-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu me lembro que precisei sair dali.

English

i remember i had to leave the room.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

agora, é necessário, isso sim, ter a coragem e a ambição de dizer aos seus cidadãos que é preciso sair da união europeia.

English

now, in truth, it is necessary to have the courage and the ambition to say to their people that it is necessary to leave the european union.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e isso é bom. precisamos de muitas opções.

English

and this is a good thing. we need lots of options.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,745,821,692 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK