Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu fazia uma busca em msn.
i was doing a search on msn. 我是做搜查注释.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ele busca acima de tudo a aprovação silenciosa do seu eu superior.
he seeks above all the silent approval from his higher self or spiritual soul.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
assim, eu decidi embarcar em uma busca.
so, i decided to embark on a quest.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eu estou em busca da minha própria verdade.
i seek my own truth.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu teria buscado ?
have i been looking for ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não terei buscado
i will not be looking for
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eu posso imaginar que a busca por uma au pair não é fácil.
i can imagine that the search for an au pair is not easy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eu faria greve de fome se me tirassem a busca do google book.
i would go on a hunger strike before i let them take away google book search from me.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eu tive que buscar água no poço.
i had to fetch water from the well.
Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu penso que computadores podem nos orientar nesta busca pelo caminho certo.
nobody has found the connections between neurons and thoughts, or the mind. i think that computers can orientate us to search in the right way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e assim, quando eu consegui meu phd, eu devia ir em busca do dna.
and so when i got my ph.d., i should go and search for dna.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou buscar minha filha na escola
pick up my daughter at school
Last Update: 2014-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tanto quanto eu estou preocupado, a busca de novos genes é uma grande indústria.
as far as i am concerned, the search for new genes is a big industry.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estava buscando um formato que não tivesse isso.
and i was looking for a form that didn't have that.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou buscar minha filha na escola as 3 horas
i don't know
Last Update: 2010-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
assim buscando respostas, eu fui a missas católicas;
so, looking for answers, i went to catholic mass.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alô, sou eu. você poderia vir me buscar na estação?
hello, it's me. could you come pick me up at the station?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu amo aos que me amam, e os que diligentemente me buscam me acharão.
i love them that love me; and those that seek me early shall find me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh, e fui em busca -- eu queria colocar o que tinha em mente, atá-lo em algo. eu não queria um desejo apenas para começar do nada.
oh, and i went in search -- i wanted to put what i had in mind, hitch it onto something. i didn't want a wish just to start from nowhere.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estou consciente de mim mesmo e de minhas atividades quando busco a virtude conscientemente.
i am aware of myself and my activities when i am pursuing virtue consciously.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: