Results for casa comigo e me leva pra indi... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

casa comigo e me leva pra india com voce

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

meu senhor está comigo e me iluminará!

English

my lord is with me. he will show me the way."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

vocês não desejam ceiar comigo e me conhecer.

English

you don't want to sup with me and get to know me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vc aceitaria casar comigo e ter filhos comigo

English

Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

moisés lhes respondeu: qual! meu senhor está comigo e me iluminará!

English

said he, 'no indeed; surely my lord is with me; he will guide me.'

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e um dia, meu pai me levou pra dentro do mato.

English

and one day, my father actually took me into the bush.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ele continua comigo, e me levou a procurar na palavra de deus sobre seu significado.

English

it remains with me and has caused me to search god's word about its meaning.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se você fizer um video chat comigo e me ensinar, então talvez eu possa aprender sua língua, querida

English

if you video chat with me and teach me then may be i could learn your language honey

Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e isso foi o que finalmente me levou a falar com vocês aqui no tedtalk hoje.

English

and that's what ultimately led me to speaking to you here at tedtalk today.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

então toda aquela coisa, toda aquela infância ecoa e me leva ao próximo clipe.

English

so that whole thing, that whole childhood echoes and takes me into the next piece.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

aí minha mãe começou a me levar pra igreja.

English

then my mother began to take me with her to the church.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

presidente. - antes de mais, esperarei que o deputado em questão venha ter comigo e me informe sobre o sucedido. o

English

president. - i will wait until the member in question comes to me himself to tell me about it. (2)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

homens, mulheres ou casais, que tenham comprometimento sério comigo, e que me respeitem. estou aqui para trabalhar e compartilhar da minha sexualidade e intimidade com vocês.

English

men, women or couples who have serious commitment to me and to respect me. i'm here to work and share my sexuality and intimacy with you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

e odiaremos tudo que é falso e uma mentira. ora, você deve ser muito paciente comigo e me perdoar por ser tão forte neste assunto, porque estamos lidando com algo muito vital.

English

now you must be very patient with me and forgive me for being so strong on this matter, because we are dealing with something that is very vital. i have just said that it was by a lie that this whole creation was torn to pieces.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

8 porém ele recusou e disse à mulher do seu senhor: eis que o meu senhor não sabe do que há em casa comigo e entregou em minha mão tudo o que tem.

English

8 but he refused and said to his master's wife, "look, my master does not know what is with me in the house, and he has committed all that he has to my hand.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

ele me guardará, me amará, e me levará à glória pelo seu poder.

English

he will keep me, love me, and bring me to glory by his power.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ele vai me guardar, me amar, e me levar à glória, pelo seu poder.

English

he will keep me, love me, and bring me to glory by his power.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

você é negligente, amigo. esta feitoria aumentará meu poder e me levará à vitória final.

English

you are remiss, my friend. this trading post will boost my power and lead to my ultimate win.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

então entrou em mim o espírito, e me pôs em pé; e falou comigo, e me disse: entra, encerra-te dentro da tua casa.

English

then the spirit entered into me, and set me on my feet; and he spoke with me, and said to me, go, shut yourself within your house.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

escrevi o livro em uma esteira, e me levou cerca de 1.600 km para escrevê-lo.

English

i wrote the book on a treadmill, and it took me about a thousand miles to write the book.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

alguém me disse: "mantenha esse papel com você, e me dê as letras".

English

somebody says to me, “keep that paper with you, and give me the letters.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,918,383 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK