Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
os acidentes rodoviários relacionados com o abuso de álcool continuam a ceifar vidas e as infracções à ordem pública e o consumo por menores aumentam em toda a europa.
related road accidents continue to claim lives while related public order offences and underage drinking are on the rise across all of europe.
hoje, assistimos consternados à evolução da gravíssima situação da síria. o brasil condena, nos mais fortes termos, a violência que continua a ceifar vidas nesse país.
today, we witness with consternation the unfolding of the dire situation in syria. brazil condemns in the strongest terms the violence that continues to claim lives in that country.
a cada ano, hiv/aids, tuberculose e malária ceifam milhões de vidas nestes países.
about 90 percent of these people were in south or east asia or sub-saharan africa. hiv/aids, tuberculosis, and malaria claim millions of lives in these countries every year.
não é possível nem aceitável que o fluxo de refugiados continue a ceifar vidas humanas no mar, que persista o afluxo irregular de migrantes e que os estados-membros tomem medidas unilaterais introduzindo controlos permanentes nas fronteiras.
the situation whereby the flow of refugees continues to claim human lives at sea, the irregular influx of migrants persists and member states take unilateral measures by introducing permanent border controls cannot and must not be allowed to continue.
concordo com o senhor deputado poettering quando afirmou que aqueles que fizeram a guerra e ceifaram vidas não devem ser recompensados por pôr agora fim a tudo isso.
i agree with mr poettering when he said that those who have been waging that war and taking those lives should not be rewarded for bringing an end to that now.
sempre lamentámos sem reservas e condenámos com todas as nossas energias os ataques bombistas suicidas que ceifam vidas inocentes e a propaganda obscura que ensombra o espírito de tanta gente.
second, we deplore the violence which postpones reconciliation and any chance whatsoever of peace.
sempre lamentámos sem reservas e condenámos com todas as nossas energias os ataques bombistas suicidas que ceifam vidas inocentes e a propaganda obscura que ensombra o espírito de tanta gente.
we have always deplored without reservation and condemned with all our strength the suicide bombings that take innocent lives and the dark propaganda that clouds the minds of so many.
a pesquisa demonstra que o mundo do crime, a ação entre galeras gera um ritmo de autodestruição e um ciclo de violência permanente, que ceifa vidas.
this research has shown that the world of crime and gang activity has set a fast pace of self-destruction creating a continual cycle of violence that cuts lives short.
deste modo poder-se-á dar — e este parlamento dá-lo-á — mais um contributo para impedir que os mercadores da morte continuem a ceifar vidas em todo o mundo.
it is not all that long since we declared our opposition almost unanimously to the use of poison gas, because that gas burns the lungs and makes people into human wrecks.
apesar dos recursos tecnológicos disponíveis, a aids continua ceifando vidas, especialmente entre aquelas pessoas que tiveram diagnóstico tardio, muitas vezes por dificuldade de acesso ao serviço de saúde.
despite the technological resources available, aids continues claiming lives, especially among those who were diagnosed later, often due to difficult access to healthcare services.