From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Alice olhou para a bancada de jurados e viu que, em sua pressa, havia colocado o Lagarto de cabeça para baixo, e o coitadinho estava balançando sua cauda de um jeito melancólico, quase não podendo se mover.
Alice looked at the jury-box, and saw that, in her haste, she had put the Lizard in head downwards, and the poor little thing was waving its tail about in a melancholy way, being quite unable to move.
Usage Frequency: 1
Search human translated sentences
Users are now asking for help: libens (Latin>German) | intrakraniellt (Swedish>Dutch) | juralo (Spanish>English) | tsan (Italian>French) | bf film hindi bf film hindi bf film (Hindi>English) | anmol hai (English>Hindi) | vino (Slovenian>Swedish) | afp (English>Polish) | samo tvoja (Serbian>English) | nao entendo o que vc fala (Portuguese>English) | what is your name (English>Hindi) | criar (Portuguese>Korean) | moe mai ra e (Maori>English) | oheň (Czech>Italian) | atteignirent (French>Romanian)