Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
com quem está falando?
who are you talking with?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
* sabe com quem está falando?
* sabe com quem está falando?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
com quem você está falando querida
with whom are you talking honey
Last Update: 2019-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
com quem o senhor está falando?
who are you talking with?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a garota com quem ele está falando é a nancy.
the girl he's speaking to is nancy.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uma boa parte da criação de um email é saber com quem você está falando.
a large part of creating your email is knowing who you are speaking to.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prenda a atenção da pessoa com quem está falando e vai ver que é muito mais fácil.
hold the attention of the person you're speaking to and you'll come across much better.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e este é o tema do que quero falar esta noite.
and this is the subject of discourse to-night.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no entanto, não é sobre isso que eu vou falar esta noite.
but nevertheless, that's not what i'm going to talk to you about tonight.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isto quer dizer que, durante a ligação, é possível ver com quem fala e ser visto pela pessoa com quem está falando em tempo real.
it means, during a call, it's possible to see the person we are talking to and also be seen by this person in real time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você ou a pessoa com quem está falando pode ter problemas com a transmissão de vídeo devido a uma conexão com a internet de baixa largura de banda.
you or the person you're talking to may be experiencing problems with video due to a slow internet connection.
Last Update: 2013-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esse aspecto é levado em conta nos programas de que estamos a falar esta noite.
i trust that the commission will not imitate this unacceptable practice.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Êle exprimiu a sua apreciação e vai falar esta noite sôbre o assunto à sua congregação.
he expressed appreciation for it and is sharing from your letter with his congregation this evening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o cartão que o senhor deputado white me deu para eu analisar é consideravelmente diferente do cartão sanitário com um registo exaustivo em apreço e sobre o qual se está aqui a falar esta noite.
the particular card mr white has given to me for my perusal is considerably different from the comprehensive health record card under deliberation and the one that is being talked about here this evening.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
para aproximadamente metade dos programadores com quem eu falo, esta é uma imporante alegria que dinheiro não pode substituir.
for about half the programmers i talk to, this is an important happiness that money cannot replace.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por exemplo, o combinador b (o compositor) é útil na criação de dependências de longa distância, como em "com quem você acha que maria está falando?
for example, the combinator b (the compositor) is useful in creating long-distance dependencies, as in "who do you think mary is talking about?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lamento que ela não tenha falado na necessidade de flexibilidade para reagir aos acontecimentos na união europeia porque penso que é disto que estamos aqui a falar esta noite.
i am sorry that she did not speak about the need for flexibility to react to events in the european union because i think that is what we are talking about here this evening.
quanto a mim, a assistência de que falamos esta noite marca a conclusão de uma determinado fase, designadamente o final da transição da autocracia para a democracia.
in my view, the assistance we are discussing this evening is representing the end of a certain era, namely the transition from autocracy to democracy.
no entanto, isso é um passo importante, e não julgo poder falar, esta noite, sobre alterações a esse equilíbrio interinstitucional delicado e complicado.
however that is a big step and i do not think i can make any comment on changes to this delicate and complicated interinstitutional balance tonight.
o sr. hindley não falou esta noite pelo povo do lancashire. senhor presidente, gostaria de dirigir algumas pa lavras aos meus colegas potugueses e espero que me le vem muito a sério.
during a visit to the province of lérida in catalonia i was able to see for myself that spanish producers are in reality suffering from falling prices and poor sales.