Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e qui eu tava ocupada
and i was busy
Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não consigo salva seu numero
saves my number there
Last Update: 2023-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salve seu número skype to go no seu celular.
save your skype to go number on your mobile.
Last Update: 2014-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se qualquer um tiver quaisquer idéias em como eu posso salvar os sistemas da raiz, deixar-me por favor saber.
if anyone has any ideas on how i can rescue the root systems, please let me know. 如果任何人有关于如何才能救我的根系,请让我知道.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
também para ajudar com as coisas que eu não sei como e quando eu posso do.also que me ensinar isso é ruim e bom como a família e levar-me como sua família.
also to help with things which i dont know how and when i can do.also who teach me this is bad and good as the family and to take me as her family.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você pode me dizer como e onde eu posso fazer isso? essencialmente temos a edição '’ botão aparecerá apenas no final de cada frase (período).
can you tell me how/where i can do that? essentially have the ‘edit’ button appear only at the end of each sentence (period).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vou salvar seu numero
i will save your number
Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu desejo que eu possa encontrar uma boa família que eu posso viver com e ajudá-los a cuidar de seus filhos e crianças ..... sou a irmã mai
i wish i may find a nice family that i can live with and help them by taking care of their kids and children ..... am the elder sister among
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como emprestador, posso salvar o campo de id do local antes de imprimir uma solicitação, de forma que eu possa recuperar materiais rapidamente das prateleiras da biblioteca.
as a lender, i can save the local id field before printing a request so i can retrieve materials quickly from library shelves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu era uma au-pair antes nos eua para que eu possa facilmente compreender como ele é como e eu acredito que faz com que seja mais fácil fazer melhor comunicação **originally translated from english**
i was an au-pair before in the u.s.a so i can easily understand how it is like and i believe that makes it easier to make communication better
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
9- em apoc.13,18, encontramos um outro dado de identificação da besta - o seu número: "aqui há sabedoria, aquele que tem entendimento, calcule o número da besta; porque é o número de um homem, e o seu número é seicentos e sessenta e seis."
9. in rev 13:18 we find another sign, the number of the beast: "let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man, and his number is six hundred threescore and six."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting