Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como estao as coisas por ai
how is everything there
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como estão as coisas?
how are u doing
Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como estão as coisas hoje
how is everything today
Last Update: 2016-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ei, como estão as coisas?
i did not understand
Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como estão as coisas agora?
we have discussed with certain firms whether they could set up a pilot project.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como é que você como estão as coisas?
how are you how are things?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas, como estão as coisas a nível dos estadosmembros? ?
but what is happening at member state level?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o que não está claro é como estão as coisas a respeito
it is not clear
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como vai? como vais? como vai isso? como estão as coisas?
how's it going? how are you doing? how are things?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deixando as coisas como estão, destruiremos tudo.
and if it's business as usual, we're going out of business.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
um é: como estão agora as coisas com a influência parlamentar?
fitzgerald (rde). - mr president, i also congratulate mrs reding.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas não podemos deixar as coisas tal como estão.
but we cannot leave things as they are.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
não se pode simplesmente deixar as coisas como estão?
can we not simply leave things as they are?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
tal como estão as coisas, cabe-nos a nós os dois encontrar a solução.
as it stands, it leaves it between the two of us.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
como estão as coisas com a iniciativa relativa ao crescimento, decidida em edimburgo?
what is the position with the growth initiative that was decided on in edinburgh?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as coisas já estão ruins o suficiente como estão."
things are bad enough as they are."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mas como estão as coisas com a solução dos problemas do meu dia-a-dia?
but how does that help me solve my everyday problems?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
odisseu se disfarça como um mendigo vagrante, para descobrir como estão as coisas em sua residência.
athena disguises odysseus as a wandering beggar so he can see how things stand in his household.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não misturemos, pois, as coisas. deixemo--las tal como estão.
we must not mix these tasks up but should keep them as they are.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
tal como estão as coisas, o combate aos conteúdos ilícitos é da competência dos estados-membros.
as things stand, combating illegal content is a matter for member states.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: