Trying to learn how to translate from the human translation examples.
como num
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
É como num sonho!
it is like being in a dream!
Last Update: 2012-02-27 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Translated.com
como num piscar de olhos.
as quick as a wink.
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
e tal como num pomar se […]
and as an orchard trees should be treated without the misuse of chemicals […]
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
funciona como num jogo de xadrez.
it's a chess game.
e como numa fase
and as a phase
no cazaquistão, bem como num pequeno campo
kazakhstan, as well as a small field in brazil con-
tal como num casamento, convém falar das questões sensíveis.
as in a marriage, it is important to talk about sensitive issues.
Last Update: 2012-03-23 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Translated.com
caso contrário, descem de divisão como num campeonato de futebol.
if not, the organizations in question are relegated, as in a football league.
a luz que é cristo se reflete na igreja como num espelho.
the light that is christ reflects itself in the church as in a mirror.
os africanos estão espalhados por toda a parte, como num mercado.
the africans were everywhere, like at a market.
a luz que é cristo se reflete, como num espelho, na igreja.
mas como numa entidade com quem estabeleceu
but as in a being with whom it settled an
mas, também tornam uma rosca de fixação, como num parafuso, autoblocante.
however, they also make a fastening thread, such as at a thread, self-locking.
a reabilitação pode-se efectuar tanto num centro de reabilitação como num empregador.
the training may take place at a rehabilitation centre or on the employer's premises.
Last Update: 2017-04-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
(como numa indicação de leq indication).
(à l’image d’une indication de leq
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
eles aparecem várias vezes no “apocalipse” como num lugar de especial honra.
they come in several times in the "revelation" as in a place of special honour.
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.comWarning: Contains invisible HTML formatting
neste estudo não devem ensaiar-se tantos animais e concentrações como num estudo principal.
a sighting study should not test so many animals and concentrations that it resembles a main study.
Last Update: 2014-11-21 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
mantenha um registo do que come num diário alimentar.
keep a record of what you are eating in a food diary.
Last Update: 2017-04-26 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Translated.com
estou tão interessado numa comissão de inquérito a estas questões como num' buraco na cabeça?!
i would like a committee of inquiry on these issues like a'hole in the head '!
tal como numa feira, regatearam se determinados interesses nacionais.
as at a christmas market, member states set out their stalls on which various national interests were displayed with price tags attached.
Last Update: 2008-03-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com