From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como se chama isso?
what is it called?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
como se chama?
what is your name?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
como se chama
tradukka
Last Update: 2015-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oi como se chama?
my name is faris
Last Update: 2022-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como se chama isto
what's this called
Last Update: 2017-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
olá, como se chama
hello as you call?
Last Update: 2017-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como se chama isso em ingles
esferovite
Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como se chama esse rio?
what is the name of this river?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como se chama controles
how is called do i know
Last Update: 2012-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
não sei como se chama.
i'm not sure what it's called.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como se chama o restaurante?
this is
Last Update: 2019-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como se chama, por favor?
what’s your name, please?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como se chama posso saber
how is called do i know
Last Update: 2012-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isso se chama amor...
this is called love…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e isso se chama:
and this is called:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isso se chama descendência
descendency this is called
Last Update: 2020-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
com licença, como se chama este lugar?
pardon me, what's the name of this place?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- por sinal, como se chama este lugar?
“by the way, what’s this place called?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: