Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a estabilização pode ser obtida com intubação, cpap ou cânula nasal de alto fluxo como medida contemporizadora alternativa.
stabilization may be achieved with intubation, cpap, or high-flow nasal cannula as an alternative temporizing measure.
É preciso salientar que depois do golpe os ucranianos abandonaram a atitude hesitante e contemporizadora quanto às negociações de paz.
it should be observed that since the coup the vacillations and delays of the ukrainians in respect to the preliminary arrangements for the peace negotiations have ceased.
espero que a comissão e o parlamento possam manter a sua posição de firmeza perante o conselho, que adopta uma atitude mais contemporizadora.
i hope that the commission and parliament will remain resolute in facing up to the council, which is taking a rather softer line here.
pressionado, d. joão tentou encontrar uma saída contemporizadora enviando para lisboa seu filho, o príncipe herdeiro d. pedro i, para outorgar uma constituição e estabelecer as bases de um novo governo.
under pressure, john tried to find a middle way by sending his son, the prince pedro, to lisbon, to grant a constitution and establish the basis of a new government.
a pobre comissão fez um esforço muito meritório com a elaboração dos documentos " legislar melhor 1998 " e " legislar melhor 1999 ", nos quais procura contemporizar com as asneiras aprovadas pelos governos no tratado da união europeia e no protocolo adicional.
the poor commission has made a very commendable effort with the documents 'better lawmaking 1998'and 'better lawmaking 1999', in which it tries to be tolerant with this nonsense approved by the governments in the treaty on european union and the added protocol.