Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
obrigado por me corrigir
is that any better?
Last Update: 2022-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ficaria satisfeito se me corrigisse.
i would be happy to stand corrected on this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e como o universo vai me corrigir?
“and how is the universe going to correct me?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essa é a razão porque me corrigem.
that is the reason why i stand corrected.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e aqui permito--me corrigir sir james.
(sec(90) 213 final)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
permito-me solicitar que o erro seja corrigido.
could i ask you to correct that?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
será que me podem fazer o favor de o corrigir?
please, could it be corrected.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
alguém pode me sugerir um método correto para corrigir o meu erro?”
can anyone suggest me a correct method to correct my mistake?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caso não me tenha expressado correctamente, quero agora corrigi-lo.
this applies even more to agreements between member states and the union, when it comes to overcoming disparities between the countries of the european union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-senhor presidente, congratulo-me por aqui estar esta noite para corrigir alguns equívocos relacionados com esta questão.
therefore, any trade in human egg cells that may be going on from romania to the united kingdom is utterly reprehensible and must be condemned.
creio, senhor presidente em exercício -e o sr. poderá corrigir-me na sua eventual resposta – que esta não é uma questão de competência, mas sim um problema de vontade política: se o conselho quiser, pode actuar, assim como o pode a comissão, e o mesmo se aplica ao parlamento.
european coordination should not, however, be confined solely to the perfectly worthwhile work of technical and financial cooperation, but it must also be focused on the policies of the world bank – policies precisely on which we have no say at all – on appointment procedures and on the criteria for granting funding.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.