Results for de fenolite translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

de fenolite

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

o instrumento utilizado nas medições foi composto de 18 peças diferentes, descritas a seguir: peça 1, base, cortada de uma placa de acrílico de 15mm de espessura e serve para suportar o resto das peças do mecanismo; peça 2, disco com 360º, cortada de uma chapa de poliestireno de 1mm, serve como anel redutor de atrito permitindo movimentos mais suaves na rotação do suporte e define o eixo da combinação da extensão e adução do ombro eixo do ângulo y; peça 3, suporte, cortada de uma placa de acrílico de 15mm e depois torneada e fresada para adquirir o formato projetado, servindo de apoio para o meio disco e para a haste; peça 4, meio disco com 180º, feita a partir de um transferidor de acrílico cortado e responsável pela definição do eixo de rotação medial e abdução do ombro, eixo do ângulo x; peça 5, haste, foi cortada de um tubo de fenolite de 8mm, deve ser posicionada paralela ao úmero permitindo a leitura dos ângulos; peça 6, trava, cortada em acrílico de 2mm, serve para segurar o suporte na base; peça 7, parafuso de fenda m3, fixa a trava no suporte; peça 8, braçadeira, cortada de uma chapa de aço inox, serve para posicionar o equipamento no corpo da pessoa; peça 9, parafuso de fenda m3, fixa o suporte à base; peça 10, porca sextavada m3; peça 11, arruela lisa a3, auxilia na fixação do suporte a base; peça 12 parafuso fenda m3, fixa a haste ao suporte permitindo a rotação da haste; peça 13, medidor superior, foi prototipado em plástico abs acrylonitrile butadiene styrene, fixa o espaçamento entre a haste e a borda lateral do acrômio no paciente; peça 14, régua, cortada em acrílico de 5mm, foi posteriormente fresada para se obter o paralelismo dos rasgos, esta mantém o medidor superior e inferior paralelos; peça 15, medidor inferior, foi prototipada em plástico abs, deve ser apoiada no epicôndilo lateral e, posteriormente, na ponta do olécrano; peça 16, pino, foi prototipada em plástico abs, fixa o medidor inferior à régua, permitindo que o mesmo suba e desça paralelo ao medidor superior; peça 17, porca borboleta m3, que facilita o ajuste da base; e peça 18, nível de bolha, permite manter a base nivelada horizontalmente figura 1.

English

the instrument used for the measurements was composed of 18 different pieces, described in the following: piece 1, base, cut from an acrylic board of thickness 15 mm, which served to support the rest of the pieces of the mechanism; piece 2, 360º disc, cut from a polystyrene sheet of thickness 1 mm, which served as a friction-reducing ring, to allow smoother support rotation movements and define the axis for the combination of shoulder extension and adduction axis of the angle y; piece 3, support, cut from an acrylic board of thickness 15 mm and then turned and milled to acquire the planned shape, which serves as a support for the half-disc and for the rod; piece 4, 180º half-disc, made from a cut acrylic protractor, which is responsible for defining the axis of medial rotation and shoulder abduction axis of the angle x; piece 5, rod, cut from a phenolite tube of length 8 mm, which should be positioned parallel to the humerus, thus making it possible to read the angles; piece 6, lock, cut from acrylic of thickness 2 mm, which serves to secure the support on the base; piece 7, m3 slotted screw, which fixes the lock to the support; piece 8, bracket, cut from a stainless steel plate, which serves to position the equipment on the patient's body; piece 9, m3 slotted screw, which fixes the support to the base; piece 10, m3 hexagonal nut; piece 11, a3 smooth washer, which helps to fix the support to the base; piece 12, m3 slotted screw, which fixes the rod to the support, thus allowing the rod to rotate; piece 13, upper measurer, prototyped in acrylonitrile butadiene styrene abs plastic, which fixes the spacing between the rod and the lateral edge of the patient's acromion; piece 14, ruler, cut from acrylic of thickness 5 mm and then milled to obtain parallel clefts, which keeps the upper and lower measurers parallel; piece 15, lower measurer, prototyped in abs plastic, which should be supported on the lateral epicondyle and then at the tip of the olecranon; piece 16, pin, prototyped in abs plastic, which fixes the lower measurer to the ruler, thus allowing it to go up and down in parallel with the upper measurer; piece 17, m3 wing nut, which facilitates adjustments to the base; and piece 18, bubble level, which makes it possible to keep the base horizontally leveled figure 1.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,740,997,742 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK