Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sobre o prazo, ambos aumentaram firmemente.
over the long term, both have steadily increased.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sobre o prazo médio de pagamento que enfrentam.
about the average payment period they face.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
após decorrido o prazo
after term completion
Last Update: 2009-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
não está disponível informação sobre o prazo residual da dívida .
no information is available on the residual maturity of the debt .
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
solicitar um relatório sobre a utilização dos fundos, decorridos 6 meses.
to request a report, after six months, on how the money was used.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o pagamento da segunda parcela não pode ser efectuado antes de decorridos três meses sobre o pagamento da primeira parcela.
the disbursement of the second instalment shall not take place earlier than three months after the release of the first instalment.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
para uma protecção mantida, a re-vacinação está recomendada decorridos 6 meses.
for continuous protection, re-vaccination is recommended after 6 months.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
no passado, houve estados-membros que comunicaram casos 6 meses depois de findo o prazo.
history shows that some member states still report cases 6 months past the deadline.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a assinatura da convenção relativa a uma subvenção de funcionamento só pode ter lugar decorridos quatro meses sobre o início do exercício orçamental do beneficiário.
the agreement on an operating grant may not be signed more than four months after the start of the beneficiary's budgetary year.
decorridos apenas alguns meses sobre o início da terceira fase da união económica e monetária, é arriscado, em muitos aspectos, procurar analisar as repercussões da uem na coesão.
just a few months after the launch of the third phase of economic and monetary union, it is in many ways hazardous to attempt an analysis of the impact of emu on cohesion.
passaram quase seis meses sobre o alargamento da união europeia, que conta doravante com dez novos estados-membros.
nearly six months have passed since the enlargement of the european union to include ten new member states.
em primeiro lugar, a proposta dispõe que os requerentes de asilo possam aceder ao emprego decorridos 6 meses após a apresentação do pedido de protecção internacional.
firstly, the proposal provides that asylum seekers will be able to access employment after a period of maximum six months after lodging an application for international protection.
decorridos 6 meses, mais de metade dos doentes podia manter o mesmo tratamento até perfazer um ano, enquanto um grupo pequeno tomou o velphoro numa dose inferior apenas durante três semanas.
after 6 months, more than half of the patients could then continue on the same treatment for up to one year, while a small group received velphoro at a lower dose for three weeks only.