Results for deixe baixo translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

deixe baixo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

deixe-me levá-lo para baixo

English

let me take you down

Last Update: 2011-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deixe cair para baixo da tabela

English

drop down table

Last Update: 2012-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

não se deixe enganar pelo baixo preço.

English

do not be fooled by the system's low price.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deixa baixo

English

don't let low

Last Update: 2014-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não se deixe guiar pelo denominador comum mais baixo.

English

i feel that, in this case, the purchase of young players has gone way too far, even if this is, of course, sanctioned by the families.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não se deixe guiar pelo denominador comum mais baixo.

English

do not go with the lowest common denominator.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

deixe cozinhar em fogo baixo por cerca de 30, 40 minutos.

English

let it cook on low heat for about 30, 40 minutes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

deixe a seringa no frasco e vire ambos de cabeça para baixo.

English

leave the syringe in the vial and turn both upside down.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

deixe o corpo a partir do umbigo para baixo ao toque dos pés no chão.

English

let the body from the navel downward to the toes touch the blanket.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

apenas para te deixar para baixo.

English

just to let you down

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

assim você me deixa lá em baixo?

English

this way, you leave me downstairs?

Last Update: 2014-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anab.niemeyer

Portuguese

este calor apresentou alguns problemas no passado, como ele deixe-a esfriar chá para baixo rapidamente.

English

this heat presented some problems in the past, as it let the tea cool down quickly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anab.niemeyer

Portuguese

modificador anisotrópico (direccional) dos detalhes. deixe- o baixo para obter um ruído gaussiano.

English

anisotropic (directional) modifier of the details. keep it small for gaussian noise.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anab.niemeyer

Portuguese

bradbury deixou o grupo e thirsk retornou ao baixo.

English

bradbury left the band and thirsk returned to bass.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anab.niemeyer

Portuguese

e deslocamento da imprensa a deixar cair para baixo na caverna.

English

and press shift to drop down in the cave.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anab.niemeyer

Portuguese

a verdade é que a nossa experiência pop nos deixou para baixo.

English

the truth is our pop disciplines were letting us down.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anab.niemeyer

Portuguese

deixámos de actuar de "cima para baixo" de modo hierárquico.

English

no longer do we act just "top-down" in a hierarchical fashion.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anab.niemeyer
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

para baixo a este dia os traços do fun , ou deixaram-nos dizer

English

down to this day the traces of the fun , or let us say

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anab.niemeyer

Portuguese

não se preocupe que o projeto de nossas varas usb vai deixar você para baixo.

English

do not worry that the design of our usb sticks will let you down.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anab.niemeyer

Portuguese

depois da gravação do baixo no disco, jon vesano também deixou o grupo.

English

after recording the bass for "annihilation of the wicked", jon vesano also left the band.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anab.niemeyer
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,637,790 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK