Results for dela quem? translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

dela quem?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

mas como pode desinteressar-se dela quem tem responsabilidades ao nível das vossas?

English

still less do we know how it will actually be implemented tomorrow.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aqueles que vêm a esta tabela pode comer dela. quem não deve não.

English

those who come to this table may eat from it. those who don't shouldn't.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quem é dono deles? quem é que os administra?

English

who owns it? who runs it?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a alimentação dele quem passa é a nutricionista da aacd.

English

feeding him is with a nutritionist of the aacd.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a existência do divórcio é como a da penitenciária, serve-se dela quem quer ou precisa".

English

the existence of divorce is like that of the penitentiary, those who want or need it use it."

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

culpa dele! quem mandou falar que ia se aposentar?!

English

his own fault! who made him say that he was going to retire?!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?

English

for their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

medo saudável é apenas a consciência de uma fonte de energia que representa uma ameaça potencial para aqueles que tentam abusar dela. quem, em sã consciência, iria tentar conter um caminhão diesel desassistida pelo homem ou máquina?

English

healthy fear is merely awareness of a power source that poses a potential threat to those who attempt to misuse it. who, in their right mind, would attempt to restrain a diesel truck unassisted by man or machine?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

espero, pois, que as discussões que estão a decorrer sob a égide do terceiro pilar se traduzam num aumento da segurança das nossas estradas, banindo delas quem tiver cometido infracções graves.

English

i hope therefore that the discussions under the general aegis of the third pillar will have the consequence of making our roads safer from those who have committed serious offences.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,725,626,559 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK