From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
com efeito, algumas partes interessadas indicaram que a diferença entre as fibras tecidas e as fibras não tecidas se reflectia na sua espessura expressa em denier.
actually, some interested parties indicated that the differentiation between psfs and psfns types would be reflected in the thickness expressed in "denier".
"some students believed that by visiting columbia, the holocaust denier only gained airtime, and not additional supporters of his questionable views.
some students believed that by visiting columbia, the holocaust denier only gained airtime, and not additional supporters of his questionable views.
na sua opinião, as fdp de espessura inferior a 3 denier são utilizadas pela indústria da fiação, enquanto as de espessura superior a 3 denier são utilizadas em outras aplicações que não a fiação.
in their opinion, psf types below 3 denier are used by the spinning industry, whereas types above 3 denier are used in non-spinning applications.
um produtor-exportador alegou que se justificava proceder a um ajustamento para ter em conta as diferenças em termos de características físicas, com base nas diferenças de título denier e de brilho existentes entre os diversos tipos do produto.
one exporting producer claimed that an adjustment for differences in physical characteristics was warranted on the basis of differences in the denier and lustre between product types.
com efeito, tal como acima referido, as características físicas não determinam necessariamente a utilização final do produto e a espessura (denier) é apenas uma das suas características.
indeed, as stated above the physical characteristics do not necessarily determine the ultimate use of the product, and the thickness (denier) is only one of the characteristics of the product.
um outro produtor-exportador alegou que as diferenças devidas à espessura das fibras, expressas em denier ou decitex, deveriam ser ignoradas e, consequentemente, todos os tipos de produto deveriam ser tratados como um só tipo.
another exporting producer argued that differences due to the thickness of the fibres, expressed in denier or decitex, should be ignored and that consequently all product types should be treated as one.