Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
terceiro: afirmamos constantemente que a ajuda tem de ser desburocratizada.
my third comment is that we keep saying the aid must be unbureaucratic.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
não terá a possibilidade de intervir com medidas de salvaguarda de forma rápida e desburocratizada.
it will not have the option to get involved quickly and unbureaucratically on the basis of safeguard clauses.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
por conseguinte, é igualmente muito importante que a ajuda seja rápida, desburocratizada e eficaz.
that, indeed, is another reason why it is so important that the region should get speedy and effective help unhindered by bureaucracy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
numa acção de força pusemos à disposição mais de 200 milhões de ecus e insistimos numa ajuda rápida e desburocratizada.
with a great show of strength, we made over ecu 200 million available, and we insisted on unbureaucratic and rapid aid.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
esta interessante possibilidade de cooperação transfronteiriça, totalmente desburocratizada e flexível, tem sido até agora utilizada de forma insatisfatória.
this extremely useful opportunity for entirely unbureaucratic and flexible cross-border cooperation has not yet been exploited as it should be.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
até à data ainda não se deu nenhum incidente imprevisível e, nesta perspectiva, creio que seria sensato desburocratizar esta directiva.
so far there have not been any unforeseen incidents.for this reason, i believe it makes sense to remove this directive from the realm of bureaucracy.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: