Results for e eu respeito os limites que você translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

e eu respeito os limites que você

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu respeito os mais velhos.

English

i respect elderly people.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não sei, são formas de ser, manias, e eu respeito.

English

and: it says, most importantly, that we are followers of jesus christ.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e respeitem os limites impostos em matéria dos montantes que poderão contrair de empréstimo.

English

and obey limits on the amount they can borrow.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

É importante respeitar os limites máximos.

English

it is important to respect the ceilings.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

tácticos especificadas pelo bce e respeitando os limites de crédito determinados pelo bce .

English

( 13 ) 3 .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

determina os limites que se nos colocam no que diz respeito à interpretação do tratado.

English

it determines the limits available to us as regards the interpretation of the treaty.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

determina os limites que se nos co locam no que diz respeito à interpretação do tratado.

English

it determines the limits available to us as regards the interpretation of the treaty.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

deve pagar para estacionar onde o pagamento seja obrigatório e deve respeitar os limites de tempo.

English

youmust pay to park on roads where payment is required and keep within time limit .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a presente proposta respeita os limites estabelecidos por esta disposição.

English

the current proposal is within the limits set by this provision.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a proposta de directiva da comissão respeita os limites da autoridade.

English

the commission 's draft directive respects the bounds of the authority.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

as restituições na exportação são concedidas respeitando os limites fixados pela omc.

English

export refunds are granted within the limits set by the wto.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

os diferentes pode res respeitam os limites das suas competências e cooperam entre si.

English

they respect the limits on their competences and cooperate with each other.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

os níveis de intensidade serão relativamente reduzidos e respeitarão os limites autorizados, devendo ser apreciados numa base casuística.

English

intensity levels will be relatively small and within the permitted levels and will be assessed on a case-by-case basis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

além disso, devem ser respeitados os limites definidos no apêndice ao presente anexo.

English

moreover, the limits as defined in the appendix to this annex must be observed.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

esse regime respeita os limites fixados pela sétima directiva e foi autorizado pela comissão. são.

English

the scheme falls within the limits laid down by the seventh directive and was authorized by the commission.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o conselho preocupou-se em respeitar os limites máximos das perspectivas financeiras.

English

the council was concerned to respect the ceilings of the financial perspective.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

as implicações orça mentais destas propostas respeitarão os limites de despesas acordados em berlim, em 1999.

English

in the first stage, the new member states will receive 25 % of the amount provided for under current arrangements in 2004, 30 % in 2005 and 35 % in 2006.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a soma destes dois valores de interferência assim corrigidos deve respeitar os limites de tolerância especificados neste ponto.

English

the sum of the two scaled interference values shall meet the tolerance specified in this paragraph.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ao aplicar o mac, haverá, contudo, de respeitar os limites de competência impostos pelos tratados.

English

when applying the ocm, meanwhile, the competence boundaries set out in the treaties must be taken into consideration.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

para terminar, será que o senhor comissário partilha da minha opinião de que também a livre circulação de mercadorias tem de respeitar os limites que o ambiente estabelece?

English

finally, does the commissioner share my conviction that the free movement of goods, too, must respect the limits set by the environment?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,745,601,455 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK