Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dá-me um copo de leite.
give me a glass of milk.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
traga-me um copo de leite.
get me a glass of milk.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
você gostaria de um copo de leite?
would you like a cup of milk?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu queria um copo de leite, por favor.
may i have a glass of milk, please?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
beba um copo cheio de leite antes de ir.
drink a full glass of milk before you go.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
sempre tomo um copo de leite antes de ir dormir.
i always drink a glass of milk before going to sleep.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cada porção equivale a um copo de leite ou um iogurte.
the milking unit is the portion of a milking machine for removing milk from an udder.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pressione a barra de espaço para atirar um copo de leite :)
press spacebar to shoot a glass of milk:)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eu posso beber um copo de agua
i can drink a glass of water
Last Update: 2014-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. vá beber um copo de água.
2. go get a drink of water.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu quero beber um copo de água com gelo
a que horas você dorme?
Last Update: 2019-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beba um copo de água e a raiva diminuirá.
drink a glass of water and anger will subside.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bebia um copo de conhaque todas as manhãs.
he drank a glass of brandy every morning.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se desejar pode beber um copo de água a acompanhar.
if you wish you may take a glass of water with it.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
beber um copo de vinho é como contemplar uma obra de arte.
drinking a glass of good wine is like contemplating a piece of art.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pois eu quero beber um copo de leite da novilha — ordenou a esposa do chefe, madrinha de batismo da vaquinha.
so, i'd like a glass of milk from the heifer — ordered the head od the family's wife, godmother of baptism of the heifer.
Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algumas precisam beber um copo de suco primeiro ou jogar videogame.
some need to drink a glass of juice first or play a video game.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se, por engano, tiver tomado mais comprimidos do que deveria, beba um copo bem cheio de leite e contacte o seu médico imediatamente.
if you’ve taken more than one tablet by mistake, drink a full glass of milk and talk to your doctor straight away.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pelo que vejo, está a saborear os frutos do seu trabalho bebendo um copo de água.
i see now that you are enjoying the fruits of your labour with a drink of water.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
a 29 de junho, às cinco da tarde bebeu um copo de água de chicória gelada.
on 29 june, at five o'clock, henrietta drank a glass of iced chicory water.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: