MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: ele comeu meu cu na garagem pai ( Portuguese - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Garagem

Garage

Last Update: 2014-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Ele é seu pai?

Is he your father?

Last Update: 2014-08-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

quando eu estudo com o meu pai

when I study with my father

Last Update: 2014-11-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Eu sou a princesa na casa do meu pai

I am Princess in my father's House

Last Update: 2014-06-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

vou comer seu cu sua bicha

I will eat your ass

Last Update: 2015-03-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

No tempo do meu pai, resolviam-se com umas bengaladas ou com umas bofetadas.

In my father's day, they were resolved with blows.

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

Cu

CUlpa

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

e assim como meu Pai me conferiu domínio, eu vo-lo confiro a vós;
Luke 22.29

And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me;
Luke 22.29

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

O meu pai, que na altura tinha 80 anos, viajava no banco de trás.

My father, who at the time was 80 years old, was in the back seat.

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Ele fez o que era mau aos olhos do Senhor, como fizera Manassés, seu pai;
2 Kings 21.20

And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh did.
2 Kings 21.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Mas ele se indignou e não queria entrar. Saiu então o pai e instava com ele.
Luke 15.28

And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
Luke 15.28

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Tal como o seu sucessor, ele ajudou-me imenso na preparação do meu relatório.

He was enormously helpful in the preparation of my report, as was his successor.

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Meu pai sempre diz sábias palavras. Ele me ajuda muito.

My dad always says wise words. He helps me a lot.

Last Update: 2014-09-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

O meu pai combateu no exército de Montgomery, na Flandres, pela libertação de Bruxelas.

My father fought in Montgomery's army in Flanders for the liberation of Brussels.

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

eu quero come seu cu

I want to eat your ass

Last Update: 2014-09-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Ele me invocará, dizendo: Tu és meu pai, meu Deus, e a rocha da minha salvação.
Psalms 89.26

He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.
Psalms 89.26

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Pretendo, pois, edificar uma casa ao nome do Senhor meu Deus, como falou o senhor a Davi, meu pai, dizendo: Teu filho, que porei em teu lugar no teu cu, ele edificará uma casa ao meu nome.
1 Kings 5.5

And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy arse in thy room, he shall build an house unto my name.
1 Kings 5.5

Last Update: 2013-03-19
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

garage

he wrote many books

Last Update: 2012-09-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Ao que lhe disse o rei: Faze como ele disse; mata-o, e sepulta-o, para que tires de sobre mim e de sobre a casa de meu pai o sangue que Joabe sem causa derramou.
1 Kings 2.31

And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the innocent blood, which Joab shed, from me, and from the house of my father.
1 Kings 2.31

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Deixa voltar o teu servo, para que eu morra na minha cidade, junto � sepultura de meu pai e de minha mãe. Mas eis aí o teu servo Quimã; passe ele com o rei meu senhor, e faze-lhe o que for do teu agrado.
2 Samuel 19.37

Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
2 Samuel 19.37

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Add a translation

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK