Results for ele foi lá para levar as faixas translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

ele foi lá para levar as faixas

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

mochila pequena para levar as coisas para a praia

English

small backpack to carry things to the beach

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

esta pessoa está motivada para levar as mercadorias para o mercado.

English

this person is motivated to bring the goods to market.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

esboce um plano de acção para levar as suas ideiasao estádio de realização.

English

devise a plan of action to take your ideas forward into business.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

no entanto, a comissão não tem recursos suficientes para levar as suas actividades mais além.

English

however the commission does not have enough resources to extend its activities beyond that.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

em todo o caso, vamos fazer tudo o que é necessário para levar as coisas a bom termo.

English

we in any case will do everything necessary to ensure a successful outcome.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

confirmei que o parlamento europeu apoiava as palavras do presidente bush, e que esperávamos colaborar com ele para levar as suas ideias à prática.

English

i confirmed that the european parliament supported what president bush had said, and that we hoped to work with him to put his ideas into practice.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

É igualmente importante contar com um bom equilíbrio entre cooperação e concorrência para levar as cci ao seu desempenho máximo.

English

a good balance between co-operation and competition is equally important for bringing kics to maximum performance.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

foi preciso trilhar uma longa estrada para levar as pessoas a ignorar esta verdade inegável sobre a nossa biologia e sobre a nossa humanidade compartilhada.

English

people have gone to great lengths to ignore this. but it is an undeniable truth about our biology and our shared humanity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

penso que este pedido é admissível e que só pode contribuir para levar as duas partes a respeitar o espírito deste novo acordo.

English

i consider that such a request is not only acceptable but would also encourage both parties to observe the spirit of this new agreement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

no ponto anterior defendeu-se que é necessária mais investigação e maiores esforços para levar as tecnologias ambientais até ao mercado.

English

the previous section argued that more research is needed and greater efforts to bring environmental technologies to the market.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

d uma estação de bombagem e dois colectores gémeos com 1,5 km de comprimento, para levar as águas até ao local da etar;

English

d a new (separate) foul sewerage system for the village of kostolna-zariecie (present population of approximately 700), which is situated about a kilometre from the wwtp site;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

infelizmente, muitas vezes, é necessário recorrer a uma obrigação financeira ou ao controlo para levar as pessoas a tratar bem também os animais.

English

unfortunately, we often need financial pressures or checks in order to discover humanity in people when it comes to animals.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

À luz do atrás exposto, a comissão considera ter tomado todas as medidas possíveis para levar as autoridades francesas a um cumprimento rigoroso das suas obrigações.

English

in view of the above, the commission is thinking of taking all possible measures to ensure that the french authorities comply fully with their obligations.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

ora, existe o peso da união europeia para levar as autoridades a respeitarem, ainda que minimamente, a liberdade dos cidadãos que vivem nas zonas que controlam.

English

but the european union does have enough weight to induce these authorities to respect, however minimally, the freedom of the citizens living in the zones they control.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

assim, o tribunal aprovou indirectamente uma série de medidas que a comissão tinha tomado para levar as empresas a acordar uma garantia europeia (3).

English

theywere at any rate not likely to affect trade between member states.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em contrapartida, pode confiar-se nos trabalhistas para levarem as coisas a bom termo.

English

labour, by contrast, can be trusted to bring home the bacon.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

para levar nossos pecados e os pecados de todo o mundo neste mundo nele, ele foi batizado por joão, e levou realmente todos os pecados do mundo.

English

to take our sins and the sins of everyone in this world upon himself, he was baptized by john, and did indeed bear all the sins of the world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

após o sucesso de sua apresentação, ele foi apresentar-se em paris, levando seu número ao moulin rouge em 1892.

English

when his act was well received, he moved to paris, where he appeared at the moulin rouge in 1892.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando voltamos para casa, minha esposa e eu levei as compras do porta-malas e se preparou para levá-los lá em cima.

English

when we returned home, my wife and i took the groceries out of the trunk and prepared to carry them upstairs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,150,904 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK