Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
em ambientes de contabilidade de rotas ou de entrega direta em loja, entregar os produtos ao cliente da forma mais eficiente possível e ter um registro preciso de cada entrega é importantíssimo.
in route accounting or direct store delivery environments, getting products to the customer in the most efficient manner possible and having an accurate record of each delivery is critical.
entrega direta nos serviços do gestor orçamental competente, pessoalmente pelo participante ou por terceiros devidamente mandatados para o efeito e, neste caso, o que faz fé é o aviso de receção.
by hand-delivery to the premises of the authorising officer responsible by the participant in person or by an agent, in which case the evidence shall be constituted by the acknowledgement of receipt.
a mercadoria nem sempre é entregue diretamente ao destinatário e o remetente recebe a confirmação da entrega apenas através de um call center.
the shipment is delivered to the secretary and not directly to the recipient. the shipper receives the proof of delivery through a call centre.
em função da irregularidade no fornecimento dos benefícios previstos, as equipes sentem insegurança em divulgar essa informação, visto que isso fragiliza o vínculo, dessa forma, é comum a entrega direta do benefício somente quando o mesmo chega.
due to the irregularity in the supply of the anticipated benefits, the teams felt insecure to disclose this information, as this weakens the bond. thus, it is common that the benefits/incentives are only delivered when the patients arrive.
balram ramdial, ex-presidente da entrega direta agricultores grupo, disse que a colheita começou tarde, fevereiro 12, e um número de campos foram queimados, muitos por causa da seca severa.
balram ramdial, former president of the direct delivery farmers group, said the crop started late, february 12, and a number of fields were burnt, many because of the harsh dry season.