Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por que ela faz isso? voce está me perguntando.
"now why does it do this," i hear you ask.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eles vão me perguntar: "qual é o nome dele?"
and they say to me, 'what is his name?' what shall i say to them?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e aí você me pergunta, qual o tamanho dessa máquinas?
so you ask, how big are those machines?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
" (você pergunta qual é o amor?
" ("do you ask what love is?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
perguntei qual o assunto. não quis dizer.
i asked him which was the subject and he did not want to say.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se alguém me perguntar: "qual é o seu nome?" me perturba!
if anyone asks me, "what is your name?" i am restless!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pergunta: "qual o proposito da igreja?"
question: "what is the purpose of the church?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gostaria de lhe perguntar qual o motivo deste procedimento.
i would like to ask you what the reason is behind this procedure.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
podemos perguntar, “qual o significado de tudo isso?”
we may ask, "what is the meaning of all that?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3) professor, muita gente me pergunta qual o tempo ideal para conhecer a nova zelândia.
3) professor, many people ask me how long is the ideal time to stay and visit new zealand?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
muitos me perguntam qual é a diferença entre meu trabalho e o do típico planejador estratégico de longo termo do pentágono.
i get asked a lot what the difference between my work is and typical pentagon long-range strategic planners.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
já me perguntaram qual é o sentido desta resolução, quando o que é certo é lukaschenko não vir a fazer caso dela.
i would question the sense behind this resolution when lukashenko will not listen to us in any case.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 10
Quality:
o senhor deputado gollnisch perguntou qual o risco de contaminação do vírus dos estados unidos.
mr gollnisch asked me about the risk of contamination of the united states virus.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se me pergunta qual é a minha opinião, penso que esta iniciativa tem benefícios potenciais consideráveis.
if the member is asking me for my own view, i believe that this has considerable potential benefits.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
depois pergunta qual a distribuição a obter.
next it asks for the distribution to get.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ah ? posso perguntar qual é a fonte
ah? may i ask what this source
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
há alguns anos atrás um estudante universitário me perguntou, "qual é a maior surpresa da sua vida?"
a few years ago, a university student asked me, "what is the greatest surprise in your life?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
agora vem a pergunta: qual das duas está correta?
now, you will ask, which version is right?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
devemos nos perguntar: - qual foi nosso erro?
we must ask ourselves, what have we done wrong?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mas por favor, não me perguntem qual o conjunto de procedimentos que este grupo irá adoptar, visto que assim estará, de certa maneira, a anular-se, e ficará privado da independência necessária.
but please, do not ask about the group 's precise procedures, for it will get bogged down in this and will lose its necessary independence.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: