Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"eu amava e admirava muito meu pai. tanto que meu sonho de infância era ser soldado como ele.
"i loved and greatly admired my father, so much so that my childhood dream was to be a soldier like him.
eu amo o jeito que ele olha e quando eu finalmente tentei eu amava que era muito mais fácil do que eu pensava que ia ser.
i love the way that it looks and when i finally tried it i loved that it was so much easier than i thought it was going to be.
e mesmo a cor sendo horrorosa, eu amava o carro, e realmente consolidou o meu caso de amor com os carros que continua até hoje.
and even though the color was pretty hideous, i did love the car, and it really cemented my love affair with cars that's continued on to this day.
deixei o noticiário da abc e uma carreira que eu amava, aos 30 anos, pela escola de administração, um caminho do qual eu sabia quase nada.
i had left abc news and a career i loved at the age of 30 for business school, a path i knew almost nothing about.
estávamos em nossas bicicletas há cerca de cinco horas e meia quando chegamos à parte do percurso que eu amava, eram as colinas, porque eu amava as colinas.
we'd been on our bikes for around five and half hours when we got to the part of the ride that i loved, and that was the hills, because i loved the hills.
como já dissera, eu amava muito a profissão que exercia. mas, desde aquele dia que me converti, tudo na direcção desse ofício me parecia escuro e sem saída.
but as i have said, when i was converted all was dark in that direction, and i had, no more, any pleasure in attending to law business.
aos 14 anos, sem ideia do que estava acontecendo, me mandaram de volta para a casa do meu pai. não pude nem me despedir dos amigos da escola e da igreja, que eu amava.
at the age of fourteen, with no warning it was happening, i was told that i was being sent back to my father’s home.
eu ficava bêbado, tomava drogas, e fazia sexo na hora que quisesse, e do jeito que quisesse. eu amava a liberdade e a independência, para compensar uma ocasional solidão.”
i got drunk, took drugs, and had sex whenever i wanted and with whatever sex i wanted. i loved the freedom and independence which made up for the occasional loneliness.
tudo o que eu esperava era, compaixão e solidariedade humana a nível pessoal, da afilhada que eu amava tanto e de quem tenho memórias preciosas de quando ela era uma criança. infelizmente, tenho queadmitir que tive mais um amargo exemplo de traição pessoal.
all i expect was to receive human compassion to a private and personal level, from the god daughter i loved so much and from who i treasure so many loving memories of when she was a child. sadly, i have to say that i got another bitter sample of personal betrayal.
os outros foram todos destruídos pela droga”. depois a decisão: “tenho que sair disso. sentia-me distante de todos aqueles que eu amava.
thereafter he made the decision, “i have to get out of this.”thereafter he made the decision, “i have to free myself from this cycle. i felt detached from everyone i loved.