Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu já.
i have.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eu já ouvi...
i've heard ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eu já vi isso.
send another pic
Last Update: 2021-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- isto eu já faço".
- that i already do.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu já não espero
'i no longer wait
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
eu já o sabia.
by comparison, 137 000 opted to travel to spain.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bem, eu já disse.
bem, eu já disse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então eu já reservados.
so i've already reserved.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isso eu já vi fazer!
i have seen this happen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
kb: e eu já parei.
kb: and i've stopped.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu já terminei a minha
i've finished my
Last Update: 2015-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu já não acredito nisso.
i no longer believe it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
desculpe, mas eu já venci.
sorry, but i've already won.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"eu já fui" - dinaa dem.
"i go already / i have already gone.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ressuscitei nele. eu já não existo.
i am resuscitated in him. i do not exist any longer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu já sinto falta do verão
missing summer
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu já estou me sentindo melhor.
i feel better already.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: