Results for eu prefiro não usar nenhum des... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu prefiro não usar nenhum destes dois

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

isto, sem negligenciar nenhum destes dois aspectos.

English

neither element can be neglected.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não foi realizada ponte subclávia esquerda em nenhum destes dois pacientes.

English

left subclavian bypass was not performed in the latter two patients.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

por6m, nenhum destes dois recursos obteve provimento.

English

examination examination of of complaints complaints by by the the

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a maior parte dos estados-membros não respeitou nenhum destes dois prazos.

English

the majority of member states complied with neither of these deadlines.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

somos de opinião que nenhum destes dois pontos pode ser aceite.

English

i consider that neither of those two points can be upheld.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu prefiro ... não muito doce para o meu gosto

English

i prefer ... not too sweet for my taste

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

embora seja cidadão da união europeia, não posso votar em nenhum destes dois países.

English

although an eu citizen, i can vote in neither country.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

assim não estou me referindo a nenhum destes dois estados quero dizer transcender a mente.

English

so i am not referring to these two states—i mean transcendence of the mind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

esta proposta da comissão não garante nenhum destes dois objectivos e, por essa razão, votámos contra.

English

this proposal from the commission guarantees neither of these things, and that is why we have voted against it.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

caso nenhum destes dois casos ocorra, então "x" é um ponto da fronteira.

English

likewise, every boundary point of s is either an accumulation point or an isolated point.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

nenhum destes dois documentos prevê expressamente a harmonização, embora neles sejam estabelecidos requisitos mínimos.

English

neither text makes express provision for harmonisation but lays down minimum standards.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

nenhum destes dois métodos práticos permite repartir no tempo a valorização do vinho resultante do envelhecimento:

English

neither of these two practical methods allows the increase in the value of wine from ageing to be distributed over time:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

todavia, nenhum destes dois aspectos está suficientemente garantido na pcp, por muito que gostássemos que assim fosse.

English

however, such features are not yet defining characteristics of the common fisheries policy though we would like them to be.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

nenhum destes dois métodos dá resposta, em nossa opinião, às duas condições que são a solidez e a sustentabilidade.

English

we do not feel that either of these two methods fulfils these two conditions of soundness and sustainability.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

na sequência, as células vizinhas da nova selecionada são adicionadas na open list, desde que não façam parte de nenhum destes dois vetores open ou closed.

English

this cell is then moved from the open list to the closed list while its neighboring cells are added in open list, provided that they are neither in open nor in closed vectors.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

nenhum destes dois aspectos irá diminuir nos próximos anos, sendo inclusive de esperar o contrário após a ratificação do tratado de amesterdão.

English

moreover, neither the extent nor the importance of these activities will decrease in the coming years.following the ratification of the amsterdam treaty, in fact, the opposite is to be expected.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a comissão não pode aceitar nenhum destes dois relatórios como elementos a favor ou contra a alegação do beneficiário de que o princípio do credor numa economia de mercado foi aplicado.

English

the commission cannot accept either of these two reports as evidence in support of or against the beneficiary's assertion that the market economy creditor test was met.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não usar nenhuma outra realçadores sexual.

English

don't use any other sexual enhancers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

optaram por não usar praticamente nenhum destes pilares dos nossos estados nacionais, cuja falta, em contrapartida, como é sabido, se faz sentir enormemente no nosso sistema da união europeia.

English

you decided to ignore almost all these pillars of our national states even though, as you know, they are greatly lacking in our european union system.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

nenhum destes dois métodos práticos permite repartir no tempo a valorização do vinho resultante do envelhecimento: um dos métodos contabiliza essa valorização por antecipação e o outro por adiamento.

English

neither of these two practical methods allows the increase in the value of wine from ageing to be distributed over time: one records it in advance and the other after a delay.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,745,829,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK