Results for faço parte translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

faço parte

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

faço parte espanhola

English

i am part spanish

Last Update: 2014-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

(faça parte!) .

English

(get involved!) .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

faço parte dos segundos.

English

i belong to the latter group.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

faço parte destes últimos.

English

i am one of the latter.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

faça parte dela!

English

get involved!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

faço parte do time de basquete.

English

i am a member of the basketball team.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

eu faço parte dessa equipe".

English

i am a part of this team".

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

faço parte do clube de natação.

English

i belong to the swimming club.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

afinal de contas, faço parte dela.

English

ultimately, i am part of that society.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

8. de qual ranking eu faço parte?

English

8. what ranking do i take part in?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu não faço parte do grupo deles.

English

i'm not one of them.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não faça parte do júri,

English

not be part of the jury,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

faço parte de um sítio web de culinária.

English

i'm part of a website about cooking.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

faço parte daqueles que conhecem bem a indonésia.

English

i count myself as one of those that know indonesia well.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

mas nesse momento, faço parte do seu presente.

English

but in that instant, i get to share your present.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

faço parte desta assembleia desde há dezassete anos.

English

i have been a member of this house for 17 years.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

faça parte da solução inteligente

English

take part in the smart solution

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

faça parte de um nome composto.

English

it is part of a composite name.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu não faço parte daqueles que exigem tudo do mercado.

English

i am not one of those who ask everything from the market.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

faça parte de uma denominação composta.

English

it is part of a composite name.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,746,063,116 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK