Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
portanto, a frl, para emergir, depende de determinada carga afetiva presente na dinâmica dialógica.
therefore, the rlf is dependent on the presence of a certain degree of affectivity in the dynamic dialogue for its emergence.
as resistências internas ao desequilíbrio, que são organizadas pelos músculos do sistema gravitacional, induzirão a qualidade e a carga afetiva do gesto.
the internal resistances to the imbalance, organized by the muscles of the gravitational system, will induce the quality and the affective load of the gesture.
percebe-se forte carga afetiva nas representações identificadas, posto que os enfermeiros empregam o termo "família" para designar a equipe com a qual trabalham.
real affection is perceived in the representations identified, and the nurses use the term "family" to describe the team with which they work.
13 "a disjunção entre uma representação e sua carga afetiva - em outras palavras, o desinvestimento da representação no sistema pré-consciente/consciente - é o essencial do recalque.
13 "the disjunction between a representation and its affective content - in other words, the divestment of representation in the pre-conscious/conscious system - is the essence of repression.
“os roubos de carga afetam todo mundo”, disse greene. “isso custa muito dinheiro, traduz-se em maiores custos para as empresas de segurança e de seguro, e em preços mais altos dos produtos para os consumidores.”
cargo theft affects everybody,” according to greene. “this costs a lot of money, it translates into higher security and insurance costs for companies and higher prices for consumer products.