Results for inimaginável translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

inimaginável

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

É inimaginável.

English

it is unimaginable.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

inimaginável hoje em dia!

English

that is unthinkable today.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

É algo completamente inimaginável.

English

anything else is inconceivable.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

isso é um exagero inimaginável.

English

this is an unimaginable exaggeration.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

elas fizeram um trabalho inimaginável.

English

they did an unimaginable job.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

É qualquer coisa de inimaginável!

English

it really is hard to credit.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

É inimaginável que o tenham feito!

English

it is unimaginable that they have managed this!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

uma tal reforma é simplesmente inimaginável.

English

such a reform is simply unimaginable.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

esta concorrência é de uma brutalidade inimaginável.

English

that competition is inconceivably ruthless.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

juan enriquez compartilha uma inimaginável nova ciência

English

juan enriquez shares mindboggling science

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

era algo inimaginável para as pessoas da época.

English

it's something that was unimaginable to people then.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

estamos perante uma situação que era inimaginável.

English

we are looking at something that was unimaginable.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

segundo , p.290, ela é inconcebível e inimaginável.

English

according to , p.290, death is unconceivable and unimaginable.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

É inimaginável que uma futura mãe pudesse fazer isso.

English

it's unimaginable that a mother-to-be would do this.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

esse processo seria inimaginável sem o auxílio da internet.

English

this process would have been unimaginable before the advent of the internet.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

e eu diria que, no momento, essa alternativa é inimaginável.

English

and i would say that, at the moment, the alternative is unimaginable.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

disse a ela que era melhor desistir daquele plano inimaginável.

English

i told her to give up on that crazy thought.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

desta vez eles fizeram essa adaptação em um nível quase inimaginável.

English

this time their level of adaptation was somethingunimaginable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

É inimaginável a conflagração que esse míssil scud provocaria no médio oriente.

English

the conflagration in the middle east resulting from that scud missile is beyond imagination.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

nesta provação inimaginável, deverá poder contar com a nossa solidariedade incondicional.

English

in this unimaginable ordeal, they must be able to count upon our unqualified solidarity.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,745,899,410 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK