Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
interrogante: não agir.
questioner: don't act.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
interrogante: eu tenho sentimentos.
questioner: i do have feelings.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
interrogante: por que nós queremos viver no luxo?
questioner: why do we want to live in luxury?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
agora o interrogante quer saber como controlar o pensamento.
now, the questioner wants to know how to control thought.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
interrogante: eu acho impossível ficar cônscio o tempo todo.
questioner: i find it impossible to be aware all the time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
interrogante: ainda não sei o que você quer dizer com iluminação.
questioner: i still don't know what you mean by enlightenment...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a refeição deve ser oferecida pelo interrogante num restaurante escolhido pelo adivinho.
the meal must be payed by the questioner in a restaurant chosen by the seer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
krishnamurti: o interrogante não compreendeu o que quero dizer com conscientização.
krishnamurti: the questioner has not understood what i mean by awareness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
interrogante: se eu não tiver imagem de mim mesmo, então eu nada sou.
questioner: if i have no image of myself, then i am nothing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
logicamente, à interrogante sobre o final da vida, o cristão responde com alegre esperança.
to the question about the end of life, the christian logically answers with a happy expectation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
então, o interrogante quer saber por que ele não pode ir além dessas disputas superficiais da mente.
so, the questioner wants to know why it is that he cannot go beyond all these superficial wrangles of the mind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
—a questão de deus é a interrogante fundamental que me coloca ante a encruzilhada da minha existência.
—the issue of god is the fundamental question that puts me at the crossroads of my existence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
na verdade, o senhor deputado interrogante chama a atenção para duas decisões que considera lesivas dos interesses comunitários.
the questioner draws attention to two decisions which he considers damaging to the community 's interests.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a rai está no entanto a actuar no sentido indicado pelo deputado interrogante e a comissão não deixará de apoiar os seus esforços.
what has led the commission to take such a step, how many enterprises and which ones will it include, and how does it propose to deal with the consequences that will arise for the greek economy as a whole?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e o interrogante diz, se é parte da natureza, por que deveríamos mudar de fato? porque isto é intrínseco.
and the questioner says, if it is part of nature, why should we change at all? because it's intrinsic.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
propõe no lugar do sujeito seguro e pautado nas certezas absolutas, um sujeito pensante, interrogante e mobilizador de novos processos organizacionais.
it proposes in place of an individual that holds the assurance of absolute certainties, an individual that thinks, that questions and that mobilizes new organizational processes.
a senhora deputada interrogante tem toda a razão quando afirma que o recorrente tem de pagar 3 000 libras no momento em que é marcada a audiência junto da house of lords.
questions related to the implementation of the peace settlement are at present being dealt with at conferences in various european capitals.
relativamente a esta questão, gostaria de salientar que em ambos os casos a comissão é de opinião que o senhor deputado interrogante refere pareceres e interpretações com que essa mesma comissão não concorda.
i would emphasize that the questioner expresses opinions and interpretations on both these points which are not shared by the commission.
no que respeita à abolição, ou à pretensa abolição, do processo de objecção, devo dizer que a comissão tem algumas dificuldades em compreender as preocupações do senhor deputado interrogante.
as for the suspicion that the objection procedure might be abolished, i must say that the commission has some difficulty in understanding the questioner 's concerns.
interrogante: você quis mesmo dizer seriamente o que sugeriu na semana passada quando disse que a pessoa devia se retirar do mundo quando tivesse quarenta e cinco anos mais ou menos?
questioner: did you seriously mean what you said when you suggested last week that one should retire from the world when one is around forty-five or so?