Results for ir aonde ninguém jamais esteve... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

ir aonde ninguém jamais esteve antes

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

sua missão é ir aonde ninguém jamais foi antes no planeta terra.

English

its mission is to go where no one has gone before on planet earth.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ninguém jamais fizera esta pergunta antes.

English

nobody has ever asked such a question before.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ninguém jamais o amou.

English

nobody has ever loved him.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ninguém jamais o questionou.

English

nobody has questioned it.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

minha irmã estava lá para mim mais do que ninguém jamais esteve.

English

my sister was there for me more than anyone ever has been.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ninguém jamais viu a evolução.

English

no one has ever seen evolution.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

"ninguém jamais viu a deus;

English

"no one has ever seen god;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

hollande jamais esteve na china.

English

hollande has never been to china.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ninguém jamais falou como este homem

English

no one ever spoke like this man

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ninguém jamais está abandonado ou sozinho.

English

no one is ever abandoned or alone.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pelo que eu sei, ninguém jamais o fez.

English

as far as i know, no one has ever done it.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas ninguém jamais ouvirá a crítica de que “tudo isso já falhou antes”.

English

but if the critique is “this has failed before”, nobody will listen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

que ninguém jamais seja separado de sua felicidade,

English

may no one ever be separated from their happiness,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e ninguém jamais lhe ensinou como viver nas ruas

English

and nobody has ever taught you how to live on the street

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

"ninguém jamais viu a deus a qualquer momento.

English

"no one has seen god at any time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

e ninguém jamais deve falar sobre ódio ou ira de deus.

English

and one must never talk about hatred or the wrath of god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deixá-los para ir aonde?

English

leave them to go where?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

naturalmente, ninguém jamais viu a passagem de mercúrio de vênus.

English

naturally, no one has ever seen a transit of mercury from venus.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ninguém jamais havia feito isso. eu tinha 26 anos na época.

English

no one had ever done this. i was 26 at the time.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ele tocou-me como ninguém jamais fez antes, e ele se sentiu tão incrivelmente bem, embora ele era meu irmão.

English

he touched me like no one has ever done before, and it felt so incredibly right even though he was my brother.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,059,539 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK