Results for ja falo com você vou dar banho... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

ja falo com você vou dar banho em um pacienti ok

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

ja falo com voce

English

i'll be right with you.

Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

então vou falar com vocês a respeito de como processar isto e vou dar-lhes alguns exemplos com o irã e vocês vão ficar imaginando por que devemos escutar esse cara?

English

so i'm going to talk to you about how to process it, and i'm going to give you some examples out of iran, and you're going to be wondering, "why should we listen to this guy?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

esta noite, especificamente, eu quero falar com vocês sobre um certo caso de um jovem casal, em que o amigo do sexo masculino, em um momento de angústia, num momento de desespero, resolveu tirar a própria vida.

English

this evening in particular, i want to speak with you about this certain case of a young couple, the male friend of which in a moment of anguish, in a time of despair, decided to take his own life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

olá meninos da one direction, sou uma directioner brasileira, comecei a escrever essa carta quando soube que o brasil não estava incluído na lista de países da turnê mundial, fiquei me perguntando porque ele não foi incluído, será que vocês não gostam do brasil, será esqueceram dele? e como varias directioners brasileiras tinham a esperança de ver vocês pelo menos uma vez na vida, como isso seria um sonho para nós, porque não é todo mundo que tem uma condição de ver um show de vocês fora do país, mas como directioner entendo que a culpa não é de vocês e não estou brigando e nem falando que deixarei de ser directioner por isso. bom, agora vou começar a falar como virei directioner, foi assim: um dia vi minhas amigas todas reunidas e todas gritando e cantando, fui lá para saber o motivo e falaram que era por causa do one direction, não fazia ideia que banda era essa, logo que cheguei em casa, fui direto pro computador e pesquisei mais sobre vocês, comecei a ouvir musicas e ver fotos, e conhecer mais vocês, quando comecei a conhece-los melhor percebi que me identificava melhor com o liam, já que todas tinham seus preferidos o meu era o liam, quando cheguei na escola comecei a falar que era directioner, todas as minhas amigas enlouqueceram quando ouviram isso, todas tinham seus preferidos, a gabriela era o louis, a laura era o harry, a ana era o zayn e a vitória o niall, e eu o liam. gostamos tanto de vocês, que decidimos fazer um casamento directioner, a primeira foi a gabi que ia se casar com o louis, foi tudo igual a um casamento só que em um papel, tinha o vestido, o terno, a lista de convidados, onde os convidados ficariam, e até as comidas, depois todo mundo se casou, e viveremos felizes para sempre. esse foi um jeito que criamos pra nos aproximarmos mais de vocês, do nosso jeito. criando esse mundo de fantasia, imaginamos como se estivéssemos mesmo convivendo com vocês. agora vou falar um pouco das minhas amigas, directioners é claro! laura: gosta do harry, e faz de tudo pra defender ele, nem pense em falar que gosta do harry, é muito perigoso. queria perguntar se o harry gostaria de ir dormir na casa da minha super amiga, linda, maravilhosa, que está disponivel

English

britannicus

Last Update: 2012-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,739,466,294 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK