Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bom, eu amei.
well, i loved it.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu to fudendo
i don't fuck myself
Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ta bom eu aceito
ok i accept
Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bom, eu acho que sim.
well, i believe it is.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ta bom eu chamo voce
ok then i'll call you
Last Update: 2020-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bom eu sou de um lugar bem distante
Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bom eu deveria responder isso para mim mesmo.
nice i should answer these for myself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caso contrário, tudo o que era bom eu pensei.
otherwise everything was good i thought.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bom , eu escrevi demais para hoje . venda !
good , i wrote too much for today . sale !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
eu estava na escola, mas agora eu to em casa
i was at school, but now i'm home
Last Update: 2015-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu penso de que o jogo olha realmente bom eu mesmo.
i think that the game looks really good myself. 我觉得自己的游戏看起来真的很好.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por quê? isso não é bom! eu amo este tradutor!
why? this isn’t good! i love this translator!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"seu produto é bom, eu vou representá-lo aqui"
"your product is good, i will represent you here"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mano eu to pedindo bastante tropa pq to num push insano, perdão fml
welcome brother
Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: