Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a grande longanimidade é também um dos atributos de deus.
great patience is also one of the attributes of god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fala sobre paciência, longanimidade, amor, altruísmo e generosidade.
it talks about patience, longsuffering, love, unselfishness, and giving.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ele age com uma grande simplicidade, e ao mesmo tempo com magnanimidade, longanimidade.
he acts with great simplicity, and at the same time with magnanimity, longanimity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se paulo tivesse escrito apenas de paciência e longanimidade, que seria assim que entendemos.
if paul had only written of patience and long-suffering, that would be how we understood it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a bíblia diz que ele repreende todo filho que continua em iniquidade, mas sempre o faz com longanimidade.
the bible says he reproves every child who continues in iniquity, but he always does it with longsuffering.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mas o grupo de oração perguntou, para os novos crentes, todos a paciência e a longanimidade de cristo.
but the prayer group asked, for the new believers, all of the patience and long-suffering of christ.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4:2 com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando-vos uns aos outros em amor,
4:2 with all lowliness and humility, with patience, bearing with one another in love;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
foi neste sentido que paulo e seu círculo de parceiros de oração perguntou o rei do céu para conceder aos fiéis de colossos toda a paciência e longanimidade.
it was in this sense that paul and his circle of prayer partners asked the king of heaven to grant to the believers in colosse all patience and long-suffering.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a longanimidade e compaixão de deus também é comprovada pelo tempo durante o qual ele suporta a iniqüidade de suas criaturas antes de trazer o castigo que lhes é devido.
the patience and compassion of god is also evidenced by the long time during which he bears the iniquity of his creatures before bringing due punishment upon them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1:11 corroborados com toda a fortaleza, segundo o poder da sua glória, para toda a perseverança e longanimidade com gozo;
1:11 strengthened with all power, according to the might of his glory, for all endurance and perseverance with joy;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
22 mas o fruto do espírito é:o amor, o gozo, a paz, a longanimidade, a benignidade, a bondade, a fidelidade.
22 but the fruit of the spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
todos gostamos muito de ouvir a respeito da misericórdia, da graça e da longanimidade de deus. mas não queremos enfrentar o fato de que em dia próximo ele se voltará contra tudo que for de sodoma!
we all love to hear about god's mercy, grace and longsuffering. but we don't want to face the fact that someday soon he will come against everything that is of sodom!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
longanimidade: começando com nossa fé na palavra do novo nascimento e da remissão dos pecados dados por deus, e com a força do seu espírito, nós damos frutos de longanimidade em todas as coisas.
longsuffering: starting with our faith in the word of being born again and of the remission of sin given by god, and with the strength of his spirit, we bear the fruits of longsuffering in all things.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
16 mas, por isso, alcancei misericórdia, para que em mim, que sou o principal, jesus cristo mostrasse toda a sua longanimidade, para exemplo dos que haviam de crer nele para a vida eterna.
16 however, for this reason i obtained mercy, that in me first jesus christ might show all longsuffering, as a pattern to those who are going to believe on him for everlasting life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ou é o homem que ouviu as maiores alegrias serem as do espírito -- paz, longanimidade, bondade, paciência -- o que não vive mais para o mundo presente?
or is it the man who has heard that the greatest joys are those of the spirit -- peace, longsuffering, gentleness, patience -- the one who no longer lives for the present world?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
16:32 melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
16:32 he that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality: