Results for mas não vai faltar oportunidade translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

mas não vai faltar oportunidade

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

mas não vai ser assim e....

English

but it won’t be so e...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

na sua viagem a berlim , não vai faltar nada.

English

on your stay in berlin, you will find everything you could possibly want.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o ruído do motor para que ele não vai faltar.

English

an engine noise so it will not be missing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não lhe vai faltar trabalho nos próximos dias, senhora comissária.

English

secondly, we agreed to hold regular consultations on human rights issues, including the issues of minorities and fundamental rights, which mr nicolaï has already mentioned.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não lhe vai faltar trabalho nos próximos dias, senhora comissária.

English

you will have plenty of work to do over the coming days, commissioner.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

apoiamo-la, mas não vai suficientemente longe.

English

we support it, but it does not go far enough.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

se cuidar não vai faltar , s/p - aula no assentamento, dc, março.

English

if we care for it, we'll always have it , n.p. - settlement class, fn, march.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

mas não vai ser esse o caso, e então, que fazer?

English

however, this will not happen and so we must decide what to do.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

mas não é falta de cortesia.

English

but it is not a lack of courtesy.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas não vai comprar todo o material, as ferramentas para fazer um só.

English

there are people who are more hands-on and would like to make something themselves, but they are not willing to buy all the material (supplies, tools) just to make one piece.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

esse regime colonial custa a morrer, mas não vai durar para sempre.

English

this colonial regime is slow to die, but cannot last forever.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

esperamos sinceramente que seja possível chegar a acordo, mas não vai ser fácil.

English

the countries that apparently have slightly longer hours actually have a better health and safety record than some other countries, including, my friend, your own.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

então pode ser bom para a silhueta, mas não vai nos saciar por muito tempo.

English

so it may be good for the waistline, but it probably won't keep you satiated for very long.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

exportar embarcações de pesca velhas é uma bela ideia, mas não vai funcionar.

English

it is a nice idea to export old fishing vessels, but it would not work.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas não há derramamento de sangue, não falta nada.

English

but there is no bloodshed, no shortage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

- tentamos encontrar um bode expiatório que é culpado por tudo, mas não vai resolver nada.

English

- we are trying to find a scapegoat that is blamed for everything, but we will solve nothing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

podemos ver o efeito dominó a acontecer logo que caia a primeira parte, e não vai faltar gente a vir para diante a apoiar a luz.

English

we can see the domino effect taking place once the first part falls, and there will no shortage of people coming forward to support the light.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não vai eliminar todo o ruído, mas não molhá-lo.

English

it won’t eliminate all the noise, but it does dampen it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas não vai crescer se a comunidade europeia se não aperceber da oportunidade que aqui surge para o cresci mento coeso da comunidade — e, aliás, também para o meio ambiente.

English

sweeping judgments of that kind give the false impression that genetic engineering involves a choice between salvation and catastrophe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ora, mas não faltam belos testemunhos do espírito humano do continente africano.

English

but there is no shortage of great testimonies of human spirit from the african continent.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,727,014,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK