Results for não deixam de estar presentes translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

não deixam de estar presentes

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

mas não deixa de estar dentro do trem.

English

the human being can mess up the journey, but cannot stop being inside the train.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

essas exigências, de longo alcance, deixaram de estar presentes.

English

this far reaching demand has now been dropped.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

“não poderíamos deixar de estar presentes em um empreendimento tão importante para a região.

English

“there was no way not to be present in a so important for the region enterprise.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e o papa não deixou de estar lembrando estes critérios.

English

and the pope has not failed to remind us of these criteria.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

apesar da sua incredulidade, não deixo de estar sempre perto dele.

English

in spite of his unbelief, i always remain close to him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não deixe de ver!

English

share it!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não deixa de referir,

English

this was not a populist move, but one which

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nÃo deixem de votar!!!!!

English

nÃo deixem de votar!!!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

finalmente, o destino da indústria automobilística não deixa de estar ligado à segurança.

English

some governments here in western europe have — not without reservations, i admit — given their support to the american space plans.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e não deixaremos de insistir!

English

and we will continue to stress this point!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

claro, não deixa de ser!

English

of course, it's still you!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas não deixa de ser mero palavreado.

English

however, it is still a wish list.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

como atinge ao todo a questão social, a questão familiar não deixa de estar inserida na sociedade.

English

because it involves a whole social question, family matters also have to be included in society.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

isto não deixa de ser extremamente contraditório.

English

this comes across as being extremely self-contradictory.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ora, esta violência não deixa de crescer.

English

that violence is growing steadily.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não deixa de ser uma revelação interessante.

English

that is certainly an interesting acknowledgement.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

apesar de tudo isso, a arte nunca deixou de estar presente em suas atividades.

English

besides of this, art has never been absent of his life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não deixe de experimentar, é altamente recomendável!

English

do not believe me? be sure to try, we strongly recommend!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

cuidadosamente mova o bloqueio, até que a linha deixe de estar presente quando procura por ela.

English

carefully move the block, until the line is no longer present when dowsing for it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

senhora comissária, não deixe de ser ambiciosa!

English

commissioner, please show ambition!

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,726,116,960 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK