Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não posso falar agora me ligue mais tarde
can t talk now call me later
Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nao posso atender agora
i can't answer now
Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posso ligar mais tarde?
can i call later?
Last Update: 2023-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não posso atender agora
मैं अभी जवाब नहीं दे सकता
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bem, não posso parecer upload, eu tentarei mais tarde.
well, can't seem to upload, i will try later.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nao posso atender anjo
i can not meet angel
Last Update: 2016-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agora mais do que nunca.
you cannot have a successful industrial policy without adequate research.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu não posso atender a sua chamada agora desculpe
i can't answer your call right now sorry
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não. posso. atende. estou. com. meu. marido
i can't talk now i'm at work
Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
foi rápido, mas agora mais rápido
was fast but now faster
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depois mais tarde agora não posso
i can not later on now
Last Update: 2018-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agora mais aberto e pós-moderno.
camp, now more open and post-modern.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a posição britânica é agora mais clara.
there was certainly none of this clarity in bosnia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
não posso atender o telefone
sorry i'm working now ok
Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: