Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o prazo de duração da sociedade é indeterminado.
the term of duration of the company is indefinite.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o prazo de vigência da isenção por categoria era indeterminado.
the block exemption was indefinite in time.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prazo de duração
effective term
Last Update: 2010-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
a duração da sociedade, se esta não for constituída por tempo indeterminado.
the duration of the company, except where this is indefinite.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:
d) a prorrogação do prazo de duração de uma sociedade de capitais.
(d) the extension of the period of existence of a capital company.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o período de duração da sociedade, sempre que esta seja de duração limitada.
the duration of the existence of the society, where this is of limited duration.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
e ) a duração da sociedade , se esta não for constituída por tempo indeterminado .
(e) the duration of the company, except where this is indefinite.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cepsa ao prazo de duração admissível da exclusividade do fornecimento.
cepsa to the permissible duration of the exclusive supply obligation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
duração da sociedade, se aplicável:
duration of the company, if applicable:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
em caso de transporte marítimo, o prazo de seis dias é prorrogado pelo tempo de duração da travessia.
in the case of transport by sea, the time limit of six days shall be prolonged by the time of the sea journey.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no caso de transporte marítimo, o prazo de dez dias será prolongado pelo período de duração da viagem marítima.
in the case of transport by sea, the period of 10 days shall be prolonged by the time of the sea journey.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a totalidade das prorrogações não pode exceder o prazo de duração do contrato inicial.
the totality of all extensions shall not exceed the term of the initial contract.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no caso de transporte por navio, o prazo de validade é prorrogado pelo período correspondente à duração da viagem por mar.
in the case of transport by ship, the time of validity is prolonged by the time of journey at sea.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
no caso de transporte por navio, o prazo de validade é prorrogado pelo período correspondente à duração da viagem por navio.
in the case of transport by ship the time of validity is prolonged by the time of the trip in the ship.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
no caso de transporte por navio o prazo é prolongado por um período correspondente à duração da viagem.
in case of transport by boat the validity is prolonged by the time of the sea voyage.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:
o prazo de validade de um visto e a duração da estada autorizada são determinados com base na análise realizada nos termos do artigo 21.o.
the period of validity of a visa and the length of the authorised stay shall be based on the examination conducted in accordance with article 21.
outra mudança trazida é a questão relativa ao prazo de duração da proteção do alto renome que aumentou de 05 para 10 anos.
another modification is the topic related to extension of the time limit of protection of a famous mark which increased from 05 to 10 years.
fora dos casos acima enunciados, o prazo de um contrato de duração determinada só pode ser prorrogado nas condições estabelecidas no artigo 6.o
otherwise, the term of a fixed-term contract may only be extended under the conditions laid down in article 6.