Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a operação é acompanhada com muita dor.
the operation is accompanied with a lot of pain.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
o todo-poderoso estava pairando sobre suas cabeças com muita dor.
the almighty was hanging over their heads in great pain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
então, ela ouviu a voz de jesus cristo, onde com muita dor, disse:
then she heard the voice of jesus christ, where with great pain said:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nomeadamente, ele refere que o coração bate sempre com muita dor desde que a sua amante partiu.
==references====external links==*eurovision song contest 2001 official page
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
confesso que fiquei irritada com ele, porque eu estava com muita dor, mas fui mesmo assim.”
but by the time my class was called , my father told me to fight. i have to confess i was angry with him , because i was in pain , but i went anyway .”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a possibilidade da morte de um filho vem com muita dor e sofrimento, sendo considerada de maneira inexplicável e imensurável.
the possibility of a child's death comes with great pain and suffering. it is considered inexplicable and immeasurable.
com muita dor e lutando com seu joelho esquerdo durante toda a temporada, wade foi eleito para o seu quarto all-star game.
battling pain in his left knee throughout the season, wade was elected to his fourth consecutive all-star game appearance.
então, trabalhamos com muita tecnologia, mas na verdade não amamos a tecnologia, pois ela nos dá muita dor em nosso trabalho de anos e anos.
so we work with a lot of technology, but we don't really love technology, because it gives us a lot of pain in our work over years and years.
depois de uma centena de cirurgias, ele olha para sua mãe e diz, "mãe, reze por mim por favor. tô com muita dor."
so a hundred surgeries later, he looks at his mom and says, "mom, please pray for me. i'm in so much pain."
você tem um blitzer, é uma arma poderosa que pode causar a morte com muita dor, e você pode usá-lo para você subir e alcançar os motivos mais elevados.
you have a blitzer, it is a powerful weapon which can cause death with a lot of pain, and you can use it to push you up and reach the higher grounds.
em novembro de 2006 fui pra china fazer estágio em mtc-acupuntura e fiquei bem doente, com muita dor – sem condições de estudar e fazer estágio.
in november 2006, i travelled to china for an internship in traditional chinese medicine acupuncture and i ended up in a lot of pain and was not able to finish the course.
13 porque o rei do norte tornará, e porá em campo uma multidão maior do que a primeira, e, ao cabo de tempos, isto é, de anos, virá à pressa com grande exército e com muita fazenda.
13 for the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
um dia, meu marido estava com muita dor na perna esquerda; não havia ninguém por perto para ajudar, e resolvi - morrendo de vergonha - colocar minhas mãos sobre sua perna e pedir que a dor fosse embora.
one day, my husband's left leg was giving him great pain; there was no one about to help, and - mortally ashamed - i decided to place my hands on his leg and ask for the pain to go away.
10 porque o amor do dinheiro é a raiz de toda espécie de males; e nessa cobiça alguns se desviaram da fé e se traspassaram a si mesmos com muitas dores.
10 for the love of money is a root of all kinds of evil, for which some have strayed from the faith in their greediness, and pierced themselves through with many sorrows.
13 porque o rei do norte tornará, e porá em campo uma multidão maior do que a primeira, e ao fim dos tempos, isto é, de anos, virá à pressa com grande exército e com muitas riquezas.
13 for the king of the north will return and muster a multitude greater than the former, and shall certainly come at the end of some years with a great army and much equipment.
(es) gostaria também de falar desse instrumento extraordinário que é a palavra, pois hoje recordo com muita dor uma mulher que, na sua luta, utilizou a palavra como arma e foi combatida com violência e armas de fogo.
(es) i would also like to talk about the extraordinary tool that words are, because today i am thinking, with a great deal of sorrow, about a woman who used words as her weapon and was fought against with violence and firearms.
tinha problemas nos meus joelhos, não os conseguia dobrar nem me podia baixar e não dormia de noite sempre com muitas dores.
i had problems in my knees, i could not bend them and during the night i could not sleep because of the pains.
11:40 ora, no fim do tempo, o rei do sul lutará com ele; e o rei do norte virá como turbilhão contra ele, com carros e cavaleiros, e com muitos navios; e entrará nos países, e os inundará, e passará para adiante.
11:40 and at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.