Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quanto tempo
how long
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
quanto tempo?
how far?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
para quanto tempo
for how long
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
quanto tempo pode ...
how long can ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a quanto tempo!!!
a quanto tempo!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mas... quanto tempo?
so how much time?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– há quanto tempo!
long live the king!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto tempo você sexo
tell me how time sex you
Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto tempo ficou lá
how long did you stay there
Last Update: 2017-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
juli ola querida prima quanto tempo!!!!!!!!!!
juli ola querida prima quanto tempo!!!!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
assim, quanto tempo toma?
so long as you think of time, mind is there
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- quanto tempo de viagem?
- how long does it take to get there?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto tempo tens para trabalhar?
how long do you have to work? you must be tired.
Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto tempo vai demorar, baby?
how much time will it take baby?
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"quanto tempo eu deve estudar?"
"how long must i study?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quanto tempo irá filtrar última
how long will filter last
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto tempo tenho para jogar?
how long do i have?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: