MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: pai transando com a filha ( Portuguese - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

pai a foder a filha contos eroticos

English

father fucking daughter erotic tales

Last Update: 2015-08-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Porque o Pai a niguém julga, mas deu ao Filho todo o julgamento,
John 5.22

English

For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son:
John 5.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
Proverbs 3.12

English

For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
Proverbs 3.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Seis dos filhos vivem na Alemanha e têm direito de residência, tal como o pai e a mãe.

English

Six children live in Germany and have a right of residence, as have their father and mother.

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

Portuguese

assim como sabeis de que modo vos tratávamos a cada um de vós, como um pai a seus filhos,
1 Thessalonians 2.11

English

As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
1 Thessalonians 2.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Mas sabeis que provas deu ele de si; que, como filho ao pai, serviu comigo a favor do evangelho.
Philippians 2.22

English

But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
Philippians 2.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.
Proverbs 15.20

English

A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
Proverbs 15.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Conta pra gente Ontem com o meu marido Pai, ta chovendo ai Nao filho, aqui nao?

English

Brazil very brigade

Last Update: 2016-01-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

E nós temos visto, e testificamos que o Pai enviou seu Filho como Salvador do mundo.
1 John 4.14

English

And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
1 John 4.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

ficheiro avô pai e filho

English

grandfather-father and son file

Last Update: 2014-11-03
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference:

Portuguese

Pois, assim como o Pai levanta os mortos e lhes dá vida, assim também o Filho dá vida a quem ele quer.
John 5.21

English

For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.
John 5.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

É para disciplina que sofreis; Deus vos trata como a filhos; pois qual é o filho a quem o pai não corrija?
Hebrews 12.7

English

If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
Hebrews 12.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Eis que todas as almas são minhas; como o é a alma do pai, assim também a alma do filho é minha: a alma que pecar, essa morrerá.
Ezekial 18.4

English

Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
Ezekial 18.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Maldito o homem que deu as novas a meu pai, dizendo: Nasceu- te um filho, alegrando-o com isso grandemente.
Jeremiah 20.15

English

Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.
Jeremiah 20.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

O vivente, o vivente é que te louva, como eu hoje faço; o pai aos filhos faz notória a tua verdade.
Isaiah 38.19

English

The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.
Isaiah 38.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Porque o Filho do homem há de vir na glória de seu Pai, com os seus anjos; e então retribuirá a cada um segundo as suas obras.
Matthew 16.27

English

For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
Matthew 16.27

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

E em toda a terra não se acharam mulheres tão formosas como as filhas de Jó; e seu pai lhes deu herança entre seus irmãos.
Job 42.15

English

And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
Job 42.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Eu lhe serei por pai, e ele me será por filho; e a minha misericórdia não retirarei dele, como a retirei daquele que foi antes de ti;
1 Chronicles 17.13

English

I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee:
1 Chronicles 17.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Filho meu, guarda o mandamento de, teu pai, e não abandones a instrução de tua mãe;
Proverbs 6.20

English

My son, keep thy father's commandment, and forsake not the law of thy mother:
Proverbs 6.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
Proverbs 1.8

English

My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
Proverbs 1.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: verus (Italian>English) | fischgericht (German>Italian) | muje bhi sikhna hai (Hindi>English) | finomít (Hungarian>English) | zakonodajalcem (Slovenian>Maltese) | sacchetto (English>Italian) | yukina mori (French>English) | kamusta ka (Tagalog>English) | io ho studiato spahnolo (Italian>Spanish) | bad words in tamil (English>Tamil) | il domaine (Italian>English) | calcagno (Italian>English) | donde esta (Spanish>English) | airfield (English>Danish) | templado (Spanish>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK