Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vocês fizeram pra mim um mundo melhor, eu me encontrei quando encontrei vocês. sempre seremos echelon
you made me a better world, i found when i met you. echelon will always be
Last Update: 2011-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
queridos irmãos e irmãs , depois do grande papa joão paulo ii , os cardeais elegeram a mim , um simples e humilde trabalhador na vinha do senhor .
dear brothers and sisters, after the great pope john paul ii, the cardinals have elected me, a simple and humble labourer in the vineyard of the lord.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mas as pessoas falam muito do que elas não conhecem porque eu quando vim morar aqui pintavam pra mim um lugar totalmente horrível, que eu fiquei com medo de vir morar.
but people say a lot about what they don't know about, because when i came to live here, they painted a picture for me of a totally horrible place that i would be afraid to come and live in.
não, um simples ato de gentileza não faz de mim um santo à altura da madre tereza, mas acredito que naquele momento, senti dentro de mim uma amostra do que a motivou a persistir naquilo que fez por tantos anos: “o amor de cristo nos impele” (2 coríntios 5:14).
the ones i was wearing at the time fit him quite nicely, and that was that. no, one simple act of kindness didn't make me a saint on the level of mother teresa, but i do believe that in that moment i experienced from the inside out a touch of what caused and kept her doing what she did all those years: "the love of christ compels us" (2 corinthians 5:14).
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.