Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu ligarei para você
i want to see yout photo
Last Update: 2020-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posso ligar para vídeo
i am translating in your language
Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para ligar para a nova zelândia
to call to new zealand
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aços não ligados para tornear:
non-alloy free-cutting steel
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
posso ligar para sua videochamada?
what happened
Last Update: 2019-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ligar para a europa ficou mais barato do que ligar para meus amigos neste país com meu telefone celular.
calling europe became cheaper than calling my friends in this country with my cell phone.
Last Update: 2012-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para distâncias curtas o erro se torna irrelevante.
for short distances the error becomes irrelevant.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como posso telefonar / ligar para casa?
how can i make a call home?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É uma empresa ideal para distâncias muito curtas e não muito mais.
it is an ideal company for very short distances and not more.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a versão de 35° é apropriada para distâncias de trabalho curtas.
the 35° versions is suitable for short working distances.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando eu soube que viria aqui falar com vocês, eu pensei, "eu tenho que ligar para minha mãe."
when i knew i was going to come to speak to you, i thought, "i gotta call my mother."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
então ele partiu, e quando ele tinha montado luz um pouco de distância, um anão ali na estrada que ligou para ele e disse: "para onde fora tão rápido?"
so he set out, and when he had ridden forth a little distance, a dwarf stood there in the road who called to him and said, "whither away so fast?" - "silly shrimp," said the prince, very haughtily, "it is nothing to do with you," and rode on. but the little dwarf had grown angry, and had wished an evil wish.