MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: que rabao é esse e bucetao ( Portuguese - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

Creio que é esse, e não outro, o momento oportuno.

English

I think that is the only way to proceed.

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Portuguese

Pergunto a mim mesmo que interesse é esse e em que século vivemos.

English

I can't help wondering what that interest would be, and what century we're living in.

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

É esse o desafio.

English

That is the challenge.

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

O problema é esse.

English

That is the problem.

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Pergunto a mim mesmo que interesse é esse e em que século vivemos.

English

I ca n't help wondering what that interest would be, and what century we 're living in.

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Portuguese

O caso não é esse e nós temos uma gestão muito criteriosa das verbas.

English

That is not the case. We handle the money very, very carefully.

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference:

Portuguese

A realidade é essa e não há qualquer outra.

English

That is the truth of the matter and there is no other.

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference:

Portuguese

A linha que estamos a seguir é essa, e a senhora deputada tem toda a razão.

English

You are absolutely right: that is the line we are taking.

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

Portuguese

Contudo, a lei é essa e a realidade tem de a respeitar.

English

However, that is the law and the reality and we must comply with it.

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

essa e minha escola

English

This and my school

Last Update: 2014-04-05
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Portuguese

Com efeito, a essência da questão é essa, e apenas essa.

English

Indeed, that and that alone lies at the heart of the matter.

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Contudo, a lei é essa e a realidade tem de a respeitar.

English

It also agrees to the donation of egg cells if the donation is genuine, or in other words a voluntary, unselfish and free act.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

É essa a tónica.

English

This is the bottom line.

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

A abordagem é essa.

English

That is the approach.

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

A frustração é essa.

English

That is the frustration.

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

A questão é essa.

English

That is the question.

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

A Europa é isso, a nossa identidade é essa – e não devemos perdê-la.

English

Such is Europe, such is our identity – and that we must not lose.

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

A realidade é essa e é por isso que precisamos de uma nova abordagem.

English

That is the reality and that is why we need a new approach.

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

Portuguese

Talvez seja pena, mas a realidade é essa, e o novo tratado, o Tratado de Lisboa, não a modifica em nada.

English

Perhaps it is pity that it isn't, but that is the fact of the matter, and the new treaty, the Treaty of Lisbon, changes nothing in that respect.

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

É essa, e apenas essa, a essência do relatório que aqui estamos hoje a debater de novo.

English

That, and nothing else, is the bottom line of the report we are debating again today.

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: wanna cuddle (English>Portuguese) | x** blue film hindi (Hindi>English) | veränderungswillen (German>English) | mizoram language translation (English>Hindi) | u tube (English>Slovenian) | i going to kiss you back (Spanish>English) | p*** video hindi (Hindi>English) | hindi mo ba naisip (Tagalog>English) | bf 3x film java x** bf (Bengali>English) | aap kya kar rahe ho (Hindi>English) | sfeerfoto's (Dutch>English) | smaklig måltid (Swedish>English) | aarsa nasta tar essay in marathi (Hindi>English) | ut dicitur (Latin>Italian) | bf movies hd 15 years (Hindi>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK