Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no momento que o indivíduo não repetisse corretamente, foram apresentadas mais três palavras na mesma intensidade.
at the time that the individual did not repeat correctly, other three words were presented at the same level.
conscientes de que as chances de crescimento devem ser aproveitadas, porque nunca se reprisarão da mesma forma, na mesma intensidade...
aware that the opportunities of growth must be taken, because they will never present themselves again in the same way and with the same intensity...
entretanto, ao cessar o efeito dos agentes analgésicos, as dores tendem a voltar na mesma intensidade.
however, when the analgesic effects of the pain medication are over, the pain tends to return in the same intensity.
o grupo controle recebeu o mesmo estímulo com a mesma frequência e duração, na mesma intensidade e mesmos intervalos do grupo de exercício.
the control group received the same stimulus for the same frequency and duration and at the same intensity and intervals as the exercise group.
acontecem mesmo aqui ao lado, precisamente na mesma europa em que vivemos.
this is a point we must stress in connection with russia, belarus, ukraine, moldova, bosnia and herzegovina, serbia and montenegro, because human rights are being violated in countries that border the eu.
estímulos auditivos foram apresentados através dos alto-falantes do próprio computador com o volume controlado na mesma intensidade para todos os sujeitos.
auditory stimuli were presented through loud speakers of the computer with the volume at the same intensity for all participants.
os resultados, também, sugerem que os atletas de ambas as modalidades não treinam na mesma intensidade de esforço, de modo que as adaptações fisiológicas para cada grupo de atletas são distintas.
however, they also suggest that the athletes of both modalities do not train at the same effort intensity, so that the physiological adaptations for each group of athletes are distinct.
e assim, por muitos milênios, serão vistos a implorarem paz, piedade e justiça para suas causas, sem perceberem que o caos em que vivem vem na mesma intensidade da dor que impingiram ao próximo.
and so, for many millennia, they will be seen to beg for peace, piety, and justice for their causes, without realizing that the chaos in which they live comes in the same intensity of pain that they inflicted on others.
citação ou notificação pessoal, no endereço do requerido, feita nas pessoas que vivem na mesma casa que o requerido ou aí trabalham;
personal service at the defendant's personal address on persons who are living in the same household as the defendant or are employed there;
e no oeste, que é essencialmente uma região de colonização, apenas 35 a 41% dos habitantes nasceram na mesma região em que vivem.
in the west, which is a solid homestead area, only 35 to 41% of the population lived in the division of their birth.
as comunicações (plataformas para serviços móveis em que os utilizadores podem comprar e vender bens e serviços a pessoas que vivem na mesma comunidade),
communications (mobile platforms where users can buy and sell goods and services to people living in the same community),