Results for quero te deixar toda molhadinha translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

quero te deixar toda molhadinha

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

quero te ver toda

English

me mostra sua perereca

Last Update: 2023-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quero te foder toda

English

i love you

Last Update: 2020-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

te deixar melhadinha

English

leave you melhadinha

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não vou te deixar.

English

i am not leaving you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu nunca vou te deixar

English

i'll never let you go

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu nunca vou te deixar.

English

i'll never leave you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

innsbruck, eu devo te deixar.

English

innsbruck, i must leave you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

apenas para te deixar para baixo.

English

just to let you down

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu simplesmente não posso te deixar aqui.

English

i can't just leave you here.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

em que teremos que te deixar partir?

English

when we must let you leave us?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

"te deixam esperando a vida toda.

English

"they leave you waiting for a lifetime.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

deixar todas as promoções se aquietarem.

English

let all the promotion grind to a halt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

aceita deixar toda a confiança na carne, para cumprir a minha vontade?"

English

will you put off all confidence in your flesh to do my will?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

não te deixes

English

do not let yourself

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

gostaria de deixar todas as restantes questões para os relatores.

English

madam president, in view of the short initiation i have had into the eu's budgetary matters, it is appropriate today for my comments to be restrained and economical, just like the eu's budget.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

nunca te deixaremos

English

i will never forget you

Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu queria salvar o mundo e com isso deixar todo mundo feliz.

English

i wanted to save the world and then make everyone happy.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ela te deixa alucinado..

English

it makes you loopy.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

trata-se de algo que deveria deixar todos os europeus orgulhosos.

English

it is something that should make all europeans proud.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ela nunca te deixará cair.

English

it will never let you fall.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,740,965,060 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK